Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buiten de cel gelegen
Buiten de nier
Buiten de piramidebaan
Buiten een bloedvat
Buiten het bewustzijn om
Buiten het harde hersenvlies
Buiten het lichaam
Buiten ziekenhuis opgelopen pneumonie
Buiten zijn normale ligging
Ectopisch
Epiduraal
Extracellulair
Extracorporaal
Extrapiramidaal
Extrarenaal
Extravasaal
Extravasculair
Vegetatief

Vertaling van "buiten de bedingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ectopisch | buiten zijn normale ligging

ectopique | relatif à la situation anormale d'un organe


extravasaal | extravasculair | buiten een bloedvat

extravasculaire | extérieur au(x) vaisseau(x) sanguin(s)






extrapiramidaal | buiten de piramidebaan

extrapyramidal | voie motrice située dans le cerveau et le moelle épinière






extracorporaal | buiten het lichaam

extracorporelle (circulation-) | provisoirement dérivée hors du corps (circulation-)


ongeval buiten openbare weg met door motor aangedreven sneeuwvoertuig

accident sur une route publique impliquant un véhicule de neige motorisé


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
a) raadplegingen, afspraken en verstrekkingen in de spreekkamer, buiten de bedingen van het akkoord, ten belope van maximaal drie keer per week per tijdvak van maximum 4 ononderbroken uren (punt 9.3.2.2 “Periodes en voorwaarden van de gedeeltelijke toetreding tot het akkoord”):

a) consultations, rendez-vous et prestations au cabinet, en dehors des termes de l’accord, d’un maximum de trois fois par semaine par plage de maximum quatre heures continues (point 9.3.2.2 « Périodes et conditions du conventionnement partiel »)


a) raadplegingen, afspraken en verstrekkingen in de spreekkamer, buiten de bedingen van het akkoord, ten belope van maximaal drie keer per week per tijdsvak van maximum 4 ononderbroken uren (punt 18.3.2.2.

a) consultations, rendez-vous et prestations au cabinet, en dehors termes de l’accord, d‘un maximum de trois fois par semaine par plage de maximum quatre heures continues (point 18.3.2.2.


a) consultaties, afspraken en technische prestaties, voor ambulante patiënten, buiten de bedingen van het akkoord ten belope van maximaal vier keer per week per tijdsvak van maximum 4 ononderbroken uren (punt 18.4.2.2.

a) consultations, rendez-vous et prestations techniques pour patients ambulatoires, en dehors des termes de l’accord, à concurrence d’un maximum de quatre fois par semaine par plage de maximum quatre heures continues (point 18.4.2.2.


a) raadplegingen, afspraken en verstrekkingen in de spreekkamer, buiten de bedingen van het akkoord, ten belope van maximaal drie keer per week per tijdvak van maximum 4 ononderbroken uren (punt 9.3.2.2 “Periodes en voorwaarden van de gedeeltelijke toetreding tot het akkoord”):

a) consultations, rendez-vous et prestations au cabinet, en dehors des termes de l’accord, d’un maximum de trois fois par semaine par plage de maximum quatre heures continues (point 9.3.2.2 « Périodes et conditions du conventionnement partiel »)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) consultaties, afspraken en technische prestaties, voor ambulante patiënten, buiten de bedingen van het akkoord ten belope van maximaal vier keer per week per tijdvak van maximum 4 ononderbroken uren (punt “Periodes en voorwaarden van de gedeeltelijke toetreding tot het akkoord”):

a) consultations, rendez-vous et prestations techniques pour patients ambulatoires, en dehors des termes de l’accord, à concurrence d’un maximum de quatre fois par semaine par plage de maximum quatre heures continues (point 8.3.2.2. « Périodes et conditions du conventionnement partiel ») :


a) consultaties, afspraken en technische prestaties, voor ambulante patiënten, buiten de bedingen van het akkoord ten belope van maximaal vier keer per week per tijdvak van maximum 4 ononderbroken uren (punt 8.3.2.2.

a) consultations, rendez-vous et prestations techniques pour patients ambulatoires, en dehors des termes de l’accord, à concurrence d’un maximum de quatre fois par semaine par plage de maximum quatre heures continues (point 8.3.2.2.


a) consultaties, afspraken en technische prestaties, voor ambulante patiënten, buiten de bedingen van het akkoord ten belope van maximaal vier keer per week per tijdvak van maximum 4 ononderbroken uren (punt 9.4.2.2 “Periodes en voorwaarden van de gedeeltelijke toetreding tot het akkoord”):

a) consultations, rendez-vous et prestations techniques pour patients ambulatoires, en dehors des termes de l’accord, à concurrence d’un maximum de quatre fois par semaine par plage de maximum quatre heures continues (point 9.4.2.2 « Périodes et conditions du conventionnement partiel ») :


a) raadplegingen, afspraken en verstrekkingen in de spreekkamer, buiten de bedingen van het akkoord, ten belope van maximaal drie keer per week per tijdsvak van maximum 4 ononderbroken uren (punt 18.3.2.2.

a) consultations, rendez-vous et prestations au cabinet, en dehors termes de l’accord, d‘un maximum de trois fois par semaine par plage de maximum quatre heures continues (point 18.3.2.2.


a) consultaties, afspraken en technische prestaties, voor ambulante patiënten, buiten de bedingen van het akkoord ten belope van maximaal vier keer per week per tijdsvak van maximum 4 ononderbroken uren (punt 18.4.2.2.

a) consultations, rendez-vous et prestations techniques pour patients ambulatoires, en dehors des termes de l’accord, à concurrence d’un maximum de quatre fois par semaine par plage de maximum quatre heures continues (point 18.4.2.2.


a) raadplegingen, afspraken en verstrekkingen in de spreekkamer, buiten de bedingen van het akkoord, ten belope van maximaal drie keer per week per tijdvak van maximum 4 ononderbroken uren (punt 8.2.2.2. “Periodes en voorwaarden van de gedeeltelijke toetreding tot het akkoord”):

a) consultations, rendez-vous et prestations au cabinet, en dehors des termes de l’accord, d’un maximum de trois fois par semaine par plage de maximum quatre heures continues (point 8.2.2.2 « Périodes et conditions du conventionnement partiel »)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buiten de bedingen' ->

Date index: 2024-03-01
w