Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anesthetica
Digitalisatie
Doseringsregime
Farmacodynamie
Farmacokineticum
Geneesmiddelen aangrijpend op hart en vaatstelsel
Geneesmiddelen aangrijpend op spijsverteringsstelsel
Grote hoeveelheid geneesmiddelen
Hormonen en synthetische substituten
Idiosyncrasie
Leer van de werking van geneesmiddelen in het lichaam
Lokaal aangrijpende preparaten
Medicatie
Multidosis
Premedicatie
Systemische en hematologische middelen
Therapeutische gassen
Toediening van geneesmiddelen bij hartziekten
Vaccins
Voorschrijven van geneesmiddelen

Vertaling van "bron geneesmiddelen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
anesthetica (algemeen)(lokaal) | geneesmiddelen aangrijpend op hart en vaatstelsel | geneesmiddelen aangrijpend op spijsverteringsstelsel | hormonen en synthetische substituten | lokaal aangrijpende preparaten | middelen aangrijpend op waterhuishouding en geneesmiddelen met werking op mineralenhuishouding en urinezuurmetabolisme | middelen met primaire werking op gladde spieren en skeletspieren en op ademhalingsstelsel | systemische antibiotica en overige anti-infectiemiddelen | systemische en hematologische middelen | therapeutische gassen | vaccins

anesthésiques (généraux) (locaux) antibiotiques systémiques et autres médicaments anti-infectieux gaz thérapeutiques hormones et leurs substituts synthétiques médicaments agissant sur:appareil cardio-vasculaire | tractus gastro-intestinal | médicaments intervenant dans le métabolisme de l'eau, des sels minéraux et de l'acide urique médicaments systémiques et hématologiques produits agissant principalement sur les muscles lisses et striés et sur l'appareil respiratoire topiques vaccins


bevinding gerapporteerd door patiënt of andere bron van voorgeschiedenis

signe rapporté par le patient ou la personne rapportant l'histoire




farmacodynamie | leer van de werking van geneesmiddelen op een levend wezen

pharmacodynamique (a et sf) | (relatif à l')activité des médicaments


farmacokineticum | leer van de werking van geneesmiddelen in het lichaam

pharmacocinétique | étude du devenir des médicaments dans l'organisme




idiosyncrasie | aangeboren overgevoeligheid voor bepaalde voedings- en geneesmiddelen

idiosyncrasie | disposition personnelle à réagir aux agents extérieurs


digitalisatie | toediening van geneesmiddelen bij hartziekten

digitalization | administration de digitale (pour ralentir le coeur)


doseringsregime | regeling in verband met de toediening van geneesmiddelen

posologie (?) | posologie


premedicatie | toediening van geneesmiddelen ter voorbereiding van de patiënt

prémédication | traitement préalable à une intervention (médicale ou chirurgicale)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met uitzondering van de eventuele kost van de technische integratie van de Authentieke Bron Geneesmiddelen in de softwarepakketten, is het de softwareontwikkelaars verboden om een vergoeding te bekomen voor de terbeschikkingstelling van de inhoud van de Authentieke Bron Geneesmiddelen aan de gebruikers van de softwarepakketten.

A l'exception des frais éventuels pour l'intégration technique de la Source authentique des médicaments dans les logiciels, il est interdit aux développeurs de logiciels de demander une rémunération pour la mise à disposition du contenu de la Source authentique des médicaments au profit des utilisateurs des logiciels.


Het FAGG, het RIZIV, het eHealth-platform en elke andere bij de samenstelling en terbeschikkingstelling van de Authentieke Bron Geneesmiddelen betrokken partij, zijn volledig vrijgesteld van eender welke aansprakelijkheid voor het concrete gebruik van de informatie die beschikbaar is in de Authentieke Bron Geneesmiddelen.

L'AFMPS, l'INAMI, la Plate-forme eHealth et toute autre partie concernée par la constitution et la mise à disposition de la Source authentique des médicaments sont déchargés de toute responsabilité en ce qui concerne l'utilisation concrète des informations disponibles dans la Source authentique des médicaments.


Het FAGG, het RIZIV, het eHealth-platform en elke andere bij de samenstelling en terbeschikkingstelling van de Authentieke Bron Geneesmiddelen betrokken partij, stellen alles in het werk voor een correcte samenstelling en terbeschikkingstelling van de Authentieke Bron Geneesmiddelen, zonder echter enige resultaatsverbintenis op dat vlak aan te gaan.

L'AFMPS, l'INAMI, la Plate-forme eHealth et toute autre partie concernée par la constitution et la mise à disposition de la Source authentique des médicaments mettent tout en œuvre pour une constitution et mise à disposition correctes de la Source authentique des médicaments, sans toutefois se soumettre à une obligation de résultat à cet égard.


De intellectuele rechten of auteursrechten voor de gegevens opgenomen in de Authentieke Bron Geneesmiddelen behoren exclusief toe aan de partijen die de gegevens aan de Authentieke Bron Geneesmiddelen hebben verstrekt, zijnde onder andere het FAGG en het RIZIV.

Les droits intellectuels ou droits d'auteur liés aux données présentes dans la Source authentique des médicaments appartiennent exclusivement aux parties ayant fourni les données à la Source authentique des médicaments, à savoir l'AFMPS et l'INAMI.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Authentieke Bron Geneesmiddelen bevat gegevens komende van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten (FAGG) en het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV).

La Source authentique des médicaments contient des données en provenance de l'Agence fédérale des médicaments et des produits de santé (AFMPS) et de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI).


e-MED of het project rond het elektronisch voorschrijven van geneesmiddelen en de “Authentieke Bron Geneesmiddelen” van het FAGG

e-MED ou le projet de la prescription électronique des médicaments et la « Source Authentique Médicaments » de l’AFMPS


e-MED of het project rond het elektronisch voorschrijven van geneesmiddelen en de “Authentieke Bron Geneesmiddelen” van het FAGG 71

e-MED ou le projet de la prescription électronique des médicaments et la « Source Authentique des Médicaments » de l’AFMPS 71


alle betrokken stakeholders en met verschillende subgroepen die zich specifiek bezighielden met de juridische aspecten, de organisatie- en ICTaspecten, de Authentieke Bron Geneesmiddelen, de budgettaire impact; dit zowel in ziekenhuismilieu als in de ambulante sector.

et par différents sous-groupes s’intéressant respectivement, tant en milieu hospitalier que dans le secteur ambulatoire, aux aspects juridiques, à l’organisation et aux aspects TIC, à la source authentique des médicaments et à l’impact budgétaire.


Bijlage - Gebruik van de authentieke bron geneesmiddelen door softwareontwikkelaars

Annexe - Utilisation de la source authentique des médicaments par les développeurs de logiciels


d) heeft elke gemachtigd gebruiker die over een elektronische identiteitskaart beschikt toegang tot de toepassingen “Shared Artritis File for Electronic Use (SAFE)”, “Raadpleging van de wilsverklaring inzake euthanasie - eutha-consult”, “ORTHOpedic Prosthesis Identification Data - Electronic Registry - ORTHOpride®”, “Project on cancer of the rectum - Central Image Repository (PROCARE RX)”, “Qermid(c)Pacemakers-Quality Electronic Registration of Medical Implant Devices”, “SMUREG”, “Medico-Administratieve Stromen – Thuisverpleging (MEDADM-INF)”, “ZNA - Zorgportaal – SARAi”, “Registratie van Therapeutische Projecten (TherPro – PatientRegistration)”, “Medega”, “QermidDefibrilateur-Quality Electronic Registration of Medical Implant Devices”, “eH ...[+++]

d) chaque utilisateur habilité qui dispose d’une Carte d’Identité Electronique a accès aux applications « Shared Artritis File for Electronic Use (SAFE) », « Consultation de la déclaration anticipée d’euthanasie- eutha-consult », « ORTHOpedic Prosthesis Identification Data - Electronic Registry - ORTHOpride® », « Project on cancer of the rectum - Central Image Repository (PROCARE RX) », « Qermid(c)Pacemakers- Quality Electronic Registration of Medical Implant Devices », « SMUREG », « Flux Medico-Administratifs - Infirmier A Domicile (MEDADM-INF) », « ZNA - Zorgportaal – SARAi », « Enregistrement des projets thérapeutiques (TherPro – PatientRegistration) », « Medega », « QermidDefibrilateur-Quality Electronic Registration of Medical Implant ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bron geneesmiddelen' ->

Date index: 2024-02-02
w