Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «biologische testen door laboratoria » (Néerlandais → Français) :

(Gedateerde) protocollen van de 2 biologische testen door laboratoria voor klinische biologie.

Protocoles (datés) des 2 biologies, émanant de laboratoires de biologie clinique.


Vermelding van het type diabetes, het aantal jaren dat men aan diabetes lijdt, met bevestiging van de diagnose door een of meer afdoende biologische testen en/of een of meer medische protocollen.

Mention du type de diabète et de son ancienneté, avec confirmation du diagnostic par une ou des biologies démonstratives, et/ ou par un ou des protocoles médicaux.


Neutraliserende antilichamen Activiteitsneutraliserende antilichamen (remmers) worden soms aangetroffen bij eerder behandelde patiënten (Previously Treated Patients, PTP’s) die werden behandeld met producten die factor IX bevatten. Aangezien één PTP die is behandeld met BeneFIX een klinisch relevante remmer met een lage respons heeft ontwikkeld gedurende klinische studies en aangezien de ervaring met de antigeniciteit van recombinant factor IX nog steeds beperkt is, moeten patiënten die met BeneFIX worden behandeld nauwkeurig worden gevolgd om de ontwikkeling van factor IX-remmers na te gaan die moeten worden getitreerd in Bethesda-eenheden door gebruik te maken va ...[+++]

Anticorps neutralisants L'apparition d'anticorps neutralisants (inhibiteurs) est rare chez les patients préalablement traités (PTPs) par des préparations de facteur IX. Néanmoins, l’apparition d’inhibiteurs dirigés contre le facteur IX doit être étroitement surveillée chez les patients traités par BeneFIX. En effet, au cours des essais cliniques, un PTP traité par BeneFIX a développé un inhibiteur cliniquement significatif de faible titre, et compte-tenu que l'expérience de l'antigénicité du facteur IX recombinant est encore limitée, une surveillance étroite du développement d’inhibiteurs anti-facteur IX doit être effectuée.


Pas goed op : Als u nierinsufficiëntie heeft, moet u tijdens de behandeling van zeer nabij gevolgd worden door middel van biologische testen.

Si vous souffrez d’une insuffisance rénale, vous devez être suivi rigoureusement pendant votre traitement par des tests biologiques.


Interferentie met biologische testen Moxifloxacinebehandeling kan interfereren met de bacteriekweektest van Mycobacterium spp. door onderdrukking van de groei van mycobacteriën waardoor vals-negatieve resultaten kunnen optreden bij monsters afgenomen bij patiënten die momenteel moxifloxacine gebruiken.

Interférence avec les tests biologiques Un traitement par moxifloxacine peut interférer avec la recherche de Mycobacterium spp. en inhibant la croissance bactérienne, donnant des résultats faussement négatifs dans les prélèvements de patients en cours de traitement par la moxifloxacine.


Indien u testen moet uitvoeren om de biologische afbreekbaarheid van oppervlakteactieve stoffen te bepalen, moeten deze plaatsvinden in laboratoria die voldoen aan een internationaal erkende norm, namelijk EN/ISO/IEC/17025, of aan de beginselen van goede praktijken van laboratoria.

Si vous devez réaliser des essais prévus pour déterminer la biodégradabilité des agents de surface, ceux-ci doivent être effectués dans des laboratoires satisfaisant à une norme reconnue au niveau international, à savoir EN/ISO/IEC/17025 ou aux principes de bonnes pratiques de laboratoire.


Er bestaat inderdaad een lijst met laboratoria die analyses kunnen uitvoeren in het kader van de verordening 648/2004 (testen voor de biologische afbreekbaarheid van oppervlakteactieve stoffen).

Il existe effectivement une liste des laboratoires qui peuvent réaliser des analyses dans le cadre du règlement 648/2004 (les tests de biodégradabilité des agents de surface).


Bij het organiseren van het testen van bloedmonsters tijdens het gebruik van Itnogen moet u ervoor zorgen dat alle testosteronbepalingen door hetzelfde laboratorium worden verricht, vanwege de variabiliteit in analytische waarden tussen diagnostische laboratoria.

Si vous prévoyez de faire des analyses de sang au cours de votre traitement par Itnogen, veillez à ce que toutes les évaluations concernant la testostérone soient pratiquées par le même laboratoire car les valeurs analytiques peuvent varier d’un laboratoire d’analyse à un autre.


Er is een nieuw hoofdstuk in artikel 33bis van de nomenclatuur (“Genetische onderzoeken”) uitgewerkt, waarin testen inzake hemato-oncologie zijn opgenomen, die worden uitgevoerd door middel van moleculaire biologische methodes voor de opsporing, de behandeling en de follow-up van de verworven of aangeboren ziektes die voortkomen uit problemen van moleculaire oorsprong.

Un nouveau chapitre est inséré à l’article 33bis de la nomenclature (« Examens génétiques ») intégrant les tests d’hémato-oncologie qui sont effectués au moyen de méthodes de biologie moléculaire dans le cadre du dépistage, du traitement et du suivi des maladies acquises ou congénitales qui découlent de problèmes d’origine moléculaire.


Hierin zijn testen inzake hemato-oncologie opgenomen, die worden uitgevoerd door middel van moleculaire biologische methodes voor de opsporing, de behandeling en de follow-up van de verworven of aangeboren ziektes die voortkomen uit problemen van moleculaire oorsprong.

Ce chapitre reprend les tests d’hémato-oncologie effectués au moyen de méthodes de biologie moléculaire dans le cadre du dépistage, du traitement et du suivi des maladies acquises ou congénitales qui découlent de problèmes d’origine moléculaire.


w