Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijwerkingen te beperken moet bij elke » (Néerlandais → Français) :

Om de eventuele bijwerkingen te beperken moet bij elke toediening slechts één druppel worden geïnstilleerd.

Afin de limiter les effets indésirables éventuels, une seule goutte doit être instillée lors de chaque administration.


(1) Om gastro-intestinale bijwerkingen te beperken, moet octreotide tussen de maaltijden of voor het slapengaan toegediend worden (2) Dit effect wordt meestal waargenomen binnen de eerste uren of dagen van de behandeling met octreotide en is omkeerbaar zodra de behandeling wordt stopgezet (3) Galsteenvorming bij langdurig gebruik (zie 4.4.

(1) Pour réduire les effets indésirables gastro-intestinaux, Octreotide doit être administré entre les repas ou avant le coucher (2) Cet effet est généralement observé dans les premières heures ou les premiers jours du traitement d’Octreotide et il est réversible à l’arrêt du traitement (3) Formation de calculs biliaires en cas d’utilisation prolongée (voir 4.4.


Om de gastro-intestinale bijwerkingen te beperken, wordt aanbevolen de behandeling bij kinderen te beginnen met één inname per dag. Daarna kan de dosering elke 5 tot 7 dagen geleidelijk worden opgevoerd tot de gewenste dosis.

augmentée graduellement tous les 5 à 7 jours jusqu'à la dose souhaitée.


Indien dus verbleking optreedt, moet worden overwogen om de infusieplaats te wijzigen teneinde vasoconstrictieve bijwerkingen te beperken.

Par conséquent si un blanchiment est observé, il est nécessaire d’envisager un changement du site de perfusion pour permettre une diminution de ces effets indésirables de vasoconstriction.


Zoals voor alle NSAID’s geldt, moet naproxen in de laagste effectieve dosering gebruikt worden en zo kort mogelijk om het risico op ongewenste bijwerkingen te beperken.

Comme pour tous les AINS, le naproxène doit être utilisé à la dose efficace la plus faible pendant la période la plus courte possible pour réduire le risque d’effets indésirables.


Om het risico te beperken, moet u ervoor zorgen 7 tot 8 uur ononderbroken te kunnen slapen (zie ook “Mogelijke bijwerkingen”).

Pour réduire le risque, vous devez veiller à pouvoir dormir 7 à 8 heures sans interruption (voir également la rubrique « Quels sont les effets indésirables éventuels »).


Krijgt u een combinatiebehandeling met paclitaxel en cisplatine, dan moet paclitaxel worden toegediend vóór de cisplatine om het risico op bijwerkingen te beperken.

Si vous recevez une association thérapeutique de paclitaxel et de cisplatine, le paclitaxel devra vous être administré avant le cisplatine pour réduire le risque d’effets secondaires.


De aanvrager moet elke 6 maanden een periodieke veiligheidsupdate (PSUR) indienen, te beginnen zodra de vergunning voor het in de handel brengen is goedgekeurd en, bovenop de wettelijke verplichtingen van toepassing op het rapporteren van bijwerkingen, moet de aanvrager de volgende vermoedelijke bijwerkingen in de PSUR’s specifiek opvolgen en evalueren: abortus, natuurlijke sterfte, effecten op de melkproductie ...[+++]

pharmacovigilance tous les 6 mois à partir du moment où l’AMM est acceptée, et, en plus des exigences légales sur le signalement des effets secondaires suspectés, le demandeur est prié de surveiller en particulier les réactions indésirables suspectées suivantes au niveau des rapports périodiques de pharmacovigilance (PSUR): avortements, mort subite, effets sur la production de lait, réactions locales, réactions pyrexiques, léthargiques et d’hypersensibilité, notamment les réactions allergiques graves.


Elke reiziger met een chronische aandoening moet bovendien zijn dagelijkse medicatie in voldoende hoeveelheid voor de volledige duur van de reis mee hebben, best in de handbagage om het risico van verlies te beperken.

Tout voyageur atteint d’une affection chronique doit en outre emporter avec lui les médicaments qu’il prend habituellement en quantité suffisante pour toute la durée du voyage, de préférence dans son bagage à main afin de limiter le risque de perte.


Toch is de combinatiebehandeling van tuberculose/aids moeilijk: er moet gelet worden op de geneesmiddeleninteracties, de bijwerkingen nemen toe en de morbiditeit en mortaliteit zijn hoger dan voor elk geneesmiddel afzonderlijk.

Toutefois, le traitement conjoint de la tuberculose et du sida est difficile. Il faut faire attention aux interactions médicamenteuses, les effets secondaires sont amplifiés, la mortalité et la morbidité sont plus importantes que pour chacun des traitements pris séparément.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijwerkingen te beperken moet bij elke' ->

Date index: 2021-10-06
w