Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beïnvloed wordt door verstorende effecten » (Néerlandais → Français) :

Er heerst echter nog steeds controverse over de mate waarin deze bevinding beïnvloed wordt door verstorende effecten (bv. verschillen in het aantal seksuele partners of het gebruik van mechanische contraceptieve maatregelen) (zie ook ”Medisch onderzoek”).

Toutefois, la mesure dans laquelle ces résultats sont influencés par des facteurs de confusion (différence au niveau du nombre de partenaires sexuels ou de l’utilisation de mesures mécaniques de contraception) est toujours controversée (voir aussi « Examen médical »).


Omschrijving FUM 001 Environmental risk assessment (ERA) De ERA wordt niet als volledig beschouwd en de volgende punten moeten worden afgehandeld als follow-upmaatregel: a) Rapportages van bijgewerkte ERA Phase II, Tier A en Tier B-studies b) Aangegeven studie(rapport) op basis van de U.S. EPA-richtlijnen over mogelijke endocriene verstorende effecten FU2 002.1 Een verkennende doseringsstudie zal worden verricht om het optimale doseringsschema vast te stellen voor manische episodes bij bipolaire stoornis nadat het definitieve ...[+++]

Description FUM 001 Evaluation des risques environnementaux (ERA) L'évaluation des risques environnementaux n'est pas considéré complète et les mesures de suivi suivantes devront être prises : a) Rapports actualisés de l'ERA Phase II, études de niveau A et B b) Etude basée sur les guidelines de l'U.S EPA concernant les effets perturbateurs endocriniens potentiels. FU2 002.1 Une étude exploratoire de détermination de dose sera conduite afin d'établir la posologie optimale dans les épisodes maniaques associés aux troubles bipolaires une ...[+++]


Spijtig genoeg werden deze gegevens in de meeste van deze publicaties echter verkregen uit (kleine) retrospectieve studies, die worden beïnvloed door een groot aantal verstorende factoren, zoals rokende ouders en retrocausaliteit.

Malheureusement, dans la plupart de ces publications, ces données ont été obtenues à partir d’études rétrospectives (de petite envergure), qui sont affectées par de nombreux facteurs confondants, comme des parents qui fument et une causalité inverse.


Effecten van duloxetine op andere geneesmiddelen Geneesmiddelen gemetaboliseerd door CYP1A2: De farmacokinetiek van theofylline, een CYP1A2- substraat, werd niet significant beïnvloed door gelijktijdige toediening van duloxetine (60 mg tweemaal daags).

Effets de la duloxétine sur d'autres médicaments Médicaments métabolisés par le CYP1A2 : la pharmacocinétique de la théophylline, un substrat du CYP1A2, n'a pas été significativement modifiée par la co-administration de duloxétine (60 mg deux fois par jour).


De effecten van de volgende geneesmiddelen in het bijzonder kunnen worden beïnvloed door Ebixa, en de dosering ervan dient wellicht door uw arts te worden aangepast:

En particulier, il est possible que les effets des médicaments suivants soient modifiés par la prise d’Ebixa et votre médecin devra peut-être en ajuster la posologie :


Het besluit uit een dubbelblind gerandomiseerd gecontroleerd onderzoek (RCT) dat het effect vergeleek van telmisartan alleen (hier gebruikt in het kader van secundaire cardiovasculaire preventie en niet wegens hypertensie), met ramipril alleen en met de combinatie ervan, is dat de cardiovasculaire morbiditeit en mortaliteit bij een hoogrisicopopulatie op dezelfde manier werden beïnvloed door ramipril en door telmisartan, en dat associëren van telmisartan aan ramipril geen voordeel oplevert, maar wel meer ongewenste effecten ...[+++]

Il ressort d’une étude randomisée en double aveugle et contrôlée (RCT), ayant comparé l’efficacité du telmisartan seul (utilisé dans le cadre de prévention cardiovasculaire secondaire et non d’hypertension), du ramipril seul et de leur association, que la morbidité et la mortalité cardiovasculaires dans une population à haut risque étaient influencées de la même manière par le ramipril et par le telmisartan, employés seuls, et que leur association n’apporte aucun bénéfice, mais entraine plus d’effets indésirables 3,4 .


Effecten van andere geneesmiddelen op vemurafenib Het is mogelijk dat de farmacokinetiek van vemurafenib beïnvloed kan worden door geneesmiddelen die P-gp remmen of beïnvloeden (bijv. verapamil, claritromycine, ciclosporine, ritonavir, kinidine, dronedarone, amiodaron, itraconazol, ranolazine) (zie rubriek 4.5).

Effets des autres médicaments sur le vemurafenib La pharmacocinétique du vemurafenib pourrait être affectée par des médicaments qui inhibent ou ont une influence sur la P-gp (par exemple vérapamil, clarithromycine, ciclosporine, ritonavir, quinidine, dronédarone, amiodarone, itraconazole, ranolazine) (voir rubrique 4.5).


Stopzetten van de behandeling met Atenolol/Chloortalidone EG moet in beschouwing genomen worden, indien klinisch geoordeeld wordt dat het welzijn van de patiënt negatief beïnvloed wordt door één van bovenstaande ongewenste effecten.

L'arrêt du traitement avec Atenolol/Chloortalidone EG doit être envisagé si l'on estime d'un point de vue clinique que le bien-être du patient est affecté négativement par l'un des effets secondaires cidessus.


Een kwalitatieve analyse van de gegevens wijst erop dat de keuze tussen het orale preparaat en het lokale preparaat beïnvloed werd door factoren zoals de aard van de pijn, pijn op meerdere plaatsen, aanwezigheid van een andere aandoening, de perceptie van het risico van ongewenste effecten, de praktische aspecten en het gekregen medisch advies.

Une analyse qualitative des données indique que le choix entre la préparation orale et la préparation locale était influencé par des facteurs tels que la nature de la douleur, ses localisations multiples, l’existence d’une affection concomitante, la perception du risque d’effets indésirables, les aspects pratiques, ainsi que le conseil médical reçu.


Er is echter nog geen zekerheid over de mate waarin deze bevinding kan worden beïnvloed door verwarrende effecten (bijv. verschillen in het aantal seksuele partners of in het gebruik van barrière-anticonceptiva).

Cependant il n’a toujours pas été suffisamment déterminé dans quelle mesure ce résultat pourrait être imputable aux effets confondants (par ex. les différences relatives au nombre de partenaires sexuels ou à l’utilisation de contraceptifs de barrière).


w