Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden beïnvloed door » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
foetus of pasgeborene (met hypoglykemie) beïnvloed door diabetes mellitus bij moeder (pre-existerend)

Diabète sucré de la mère (pré-existant), affectant le fœtus ou le nouveau-né (avec hypoglycémie)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het besluit uit een dubbelblind gerandomiseerd gecontroleerd onderzoek (RCT) dat het effect vergeleek van telmisartan alleen (hier gebruikt in het kader van secundaire cardiovasculaire preventie en niet wegens hypertensie), met ramipril alleen en met de combinatie ervan, is dat de cardiovasculaire morbiditeit en mortaliteit bij een hoogrisicopopulatie op dezelfde manier werden beïnvloed door ramipril en door telmisartan, en dat associëren van telmisartan aan ramipril geen voordeel oplevert, maar wel meer ongewenste effecten 3,4 .

Il ressort d’une étude randomisée en double aveugle et contrôlée (RCT), ayant comparé l’efficacité du telmisartan seul (utilisé dans le cadre de prévention cardiovasculaire secondaire et non d’hypertension), du ramipril seul et de leur association, que la morbidité et la mortalité cardiovasculaires dans une population à haut risque étaient influencées de la même manière par le ramipril et par le telmisartan, employés seuls, et que leur association n’apporte aucun bénéfice, mais entraine plus d’effets indésirables 3,4 .


De enige conclusie uit de ONTARGET-studie is dat de cardiovasculaire morbiditeit en mortaliteit bij deze hoog-risicopopulatie op dezelfde manier werden beïnvloed door ramipril en door telmisartan, en dat associëren van telmisartan aan ramipril geen enkel voordeel opleverde.

La seule conclusion que l’on puisse tirer de l’étude ONTARGET est que, dans cette population à risque élevé, la morbidité et la mortalité cardio-vasculaires étaient influencées de la même manière par le ramipril et par le telmisartan, et que l’association de telmisartan et de ramipril n’a apporté aucun bénéfice.


Terwijl het volume varieert met de “body mass index” (BMI) en de longfunctie (als % voorspeld FEV 1 ), lieten simulaties op basis van modellen zien dat de piek- (C max ) en dal- (C dal ) concentraties niet uitgesproken werden beïnvloed door veranderingen in BMI of longfunctie.

Si le volume variait avec l'indice de masse corporelle (IMC) et la fonction pulmonaire (évaluée par le VEMS en % de la valeur théorique), les simulations basées sur des modèles ont montré que les concentrations maximale (C max ) et résiduelle (C min ) n'étaient pas influencées de manière importante par les variations de l'IMC ou de la fonction pulmonaire.


Terwijl het volume varieert met de “body mass index” (BMI) en de longfunctie (als % voorspeld FEV 1 ), lieten simulaties op basis van modellen zien dat de piek- (C max ) en dal- (C dal ) concentraties niet uitgesproken werden beïnvloed door veranderingen in BMI of longfunctie.

Si le volume variait avec l'indice de masse corporelle (IMC) et la fonction pulmonaire (évaluée par le VEMS en % de la valeur théorique), les simulations basées sur des modèles ont montré que les concentrations maximale (C max ) et résiduelle (C min ) n'étaient pas influencées de manière importante par les variations de l'IMC ou de la fonction pulmonaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De farmacokinetische parameters zoals geschat door het model, komen zeer goed overeen met die uit de fase I studies. De farmacokinetische eigenschappen van docetaxel werden niet beïnvloed door de leeftijd of het geslacht van de patiënt.

Les paramètres pharmacocinétiques estimés à l'aide du modèle étaient très proches de ceux qui avaient été estimés à partir des études de phase I. La pharmacocinétique du docétaxel n'était pas été modifiée par l'âge ni le sexe du patient.


De farmacokinetische parameters zoals geschat door het model, komen zeer goed overeen met die uit de fase I-studies. De farmacokinetische eigenschappen van docetaxel werden niet beïnvloed door de leeftijd of het geslacht van de patiënt.

Les paramètres pharmacocinétiques estimés à l’aide du modèle étaient très proches de ceux qui avaient été déduits des essais de Phase I. Les paramètres pharmacocinétiques du docétaxel n’ont pas varié en fonction de l’âge ni du sexe du patient.


Mortaliteit, niet-fataal acuut myocardinfarct en levenskwaliteit werden niet beïnvloed door een vroege invasieve therapie.

La mortalité, l’infarctus aigu du myocarde non fatal et la qualité de vie ne sont pas influencés par un traitement invasif précoce.


De plasmaconcentraties van bosentan werden niet beïnvloed door de gelijktijdige toediening van simvastatine.

Les concentrations plasmatiques du bosentan n’ont pas été modifiées par l’administration concomitante de simvastatine.


T max en t 1/2 van bosentan werden niet significant beïnvloed door de formulering.

Les T max et T 1/2 du bosentan n’étaient pas significativement différentes en fonction de la formulation de bosentan.


De farmacokinetische eigenschappen werden vrijwel niet beïnvloed door de dosis van het enzym.

Les propriétés pharmacocinétiques n’ont globalement pas été affectées par la dose d’enzyme.




D'autres ont cherché : werden beïnvloed door     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden beïnvloed door' ->

Date index: 2023-04-30
w