Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patiënt negatief beïnvloed » (Néerlandais → Français) :

Stopzetting van Atenolol Chlortalidone Sandoz moet worden overwogen als het welzijn van de patiënt volgens het klinische oordeel negatief beïnvloed wordt door een van de bovenvermelde reacties.

Envisager une interruption du traitement par Atenolol Chlortalidone Sandoz si du point de vue clinique, le bien-être du patient est altéré par l’une des réactions mentionnées ci-dessus.


Stopzetten van de behandeling met TENORETIC-100/25 of TENORETIC MITIS-50/12,5 moet in beschouwing genomen worden, indien klinisch geoordeeld wordt dat het welzijn van de patiënt negatief beïnvloed wordt door één van bovenstaande bijwerkingen.

L’arrêt du traitement par TENORETIC-100/25 ou TENORETIC MITIS-50/12,5 doit être envisagé, si l’on juge qu’au niveau clinique un des effets indésirables susmentionnés nuit au bien-être du patient.


De stopzetting van atenolol/chlortalidone moet overwogen worden indien, volgens het klinisch oordeel, het welzijn van de patiënt negatief beïnvloed wordt door één van de hoger vermelde reacties.

Envisager l’arrêt du traitement par atenolol/chlortalidone si du point de vue clinique, le bien-être du patient est altéré par l’une des réactions mentionnées ci-dessus.


De stopzetting van Atenolol/Chlortalidone Teva moet overwogen worden indien, volgens het klinisch oordeel, het welzijn van de patiënt negatief beïnvloed wordt door één van de hoger vermelde reacties.

Envisager l’arrêt du traitement par Atenolol/Chlortalidone Teva si du point de vue clinique, le bien-être du patient est altéré par l’une des réactions mentionnées ci-dessus.


De reacties van de patiënt kunnen negatief beïnvloed worden door duizeligheid of slaperigheid veroorzaakt door carbamazepine, vooral bij de aanvang van de behandeling of bij aanpassingen van de posologie; het besturen van een voertuig of het gebruik van machines dient bijgevolg met grote voorzichtigheid te geschieden.

Les réactions du patient peuvent être influencées négativement par des étourdissements ou de la somnolence induits par carbamazépine, surtout en début de traitement ou lors des adaptations de la posologie; une grande prudence s’impose par conséquent lors de la conduite d’un véhicule ou de l’utilisation de machines.


Stopzetten van de behandeling met Atenolol/Chloortalidone EG moet in beschouwing genomen worden, indien klinisch geoordeeld wordt dat het welzijn van de patiënt negatief beïnvloed wordt door één van bovenstaande ongewenste effecten.

L'arrêt du traitement avec Atenolol/Chloortalidone EG doit être envisagé si l'on estime d'un point de vue clinique que le bien-être du patient est affecté négativement par l'un des effets secondaires cidessus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patiënt negatief beïnvloed' ->

Date index: 2023-03-09
w