Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevalling naargelang de vraag " (Nederlands → Frans) :

17 De kostprijs van een bevalling naargelang de vraag of het ziekenhuis al dan niet een universitair statuut heeft

17 Coûts d’un accouchement selon le statut universitaire ou non de l’hôpital


De kostprijs van een bevalling naargelang de vraag of het ziekenhuis al dan niet een universitair statuut heeft

Coûts d’un accouchement selon le statut universitaire ou non de l’hôpital


Thuis/in een instelling Wij hebben een gedetailleerde analyse gemaakt van de populatie, naargelang de vraag of de patiënten (al dan niet) opgenomen zijn in een instelling en naargelang hun behandeling, dit om na te gaan of er verschillen waren tussen patiënten die thuis blijven wonen en patiënten in een instelling. De observatieperiode is 7 jaar.

A domicile / en institution Nous avons analysé la population en détail en fonction de l’institutionnalisation (ou non) et du traitement pour voir s’il y avait des différences entre la prise en charge à domicile et en institution tout au long des 7 années d’observation.


Later kan het systeem evolueren naargelang de vraag en de ondervinding.

Le système peut évoluer par la suite en fonction des demandes et des expériences vécues.


In tabel 15 treffen we niet alleen de hospitalisaties aan, maar ook het interessante gegeven van de frequentie van de raadplegingen naargelang de vraag of de patiënt al dan niet lijdt aan een chronische aandoening.

Dans le tableau 15, outre les hospitalisations, il est intéressant d’observer la fréquence des consultations selon que le patient souffre ou non d’une affection chronique.


6 Aantal ingrepen, naargelang de soort van bevalling en de leeftijd van de patiënte.

6 Nombre d’interventions selon le type d’accouchement et l’âge de la patiente


Aantal ingrepen, naargelang de soort van bevalling en de leeftijd van de patiënte

Nombre d’interventions selon le type d’accouchement et l’âge de la patiente


Artikel 219bis van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 is gewijzigd teneinde rekening te houden met de verschillende uitkeringsbedragen al naargelang de maatregel van moederschapsbescherming tijdens de zwangerschap of na de bevalling wordt genomen (het koninklijk besluit van 18.04.2010 tot wijziging van artikel 219bis is in het BS van 7.05.2010 gepubliceerd).

L’article 219bis de l’arrêté royal du 3 juillet 1996 a été modifié afin de tenir compte des taux d’indemnisation différents selon que la mesure de protection de la maternité se situe pendant la grossesse ou après l’accouchement (l’arrêté royal du 18.04.2010 modifiant l’article 219bis a été publié au M.B. du 7.05.2010).


Artikel 219bis van het Koninklijk besluit van 3 juli 1996 is gewijzigd teneinde rekening te houden met de verschillende uitkeringsbedragen al naargelang de maatregel van moederschapsbescherming tijdens de zwangerschap of na de bevalling wordt genomen (het K.B. van 18.04.2010 tot wijziging van art. 219bis is in het B.S. van 07.05.2010 gepubliceerd).

L’article 219bis de l’arrêté royal du 3 juillet 1996 a été modifié afin de tenir compte des taux d’indemnisation différents selon que la mesure de protection de la maternité se situe pendant la grossesse ou après l’accouchement (l’A.R. du 18.04.2010 modifiant l’art. 219bis a été publié au M.B. du 07.05.2010).


Gemiddelde kostprijs van een ingreep, naargelang het sociaal statuut van de patiënte, de soort van ziekenhuisopname en de soort van bevalling.

Coûts moyens d’une intervention selon le statut social de la patiente, du type d’hospitalisation et type d’accouchement




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevalling naargelang de vraag' ->

Date index: 2022-12-30
w