Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betreft hier gabhs-positieve patiënten " (Nederlands → Frans) :

In de studie van Aronoff et al (1984) wordt een herval van 20% gevonden met sultamicilline t.o.v. 0% met penicilline, maar er wordt geen p-waarde vermeld. Het betreft hier GABHS-positieve patiënten zonder onderscheid naar serotype.

Dans l'étude d' Aronoff et al (1984), on trouve un taux de rechute de 20% pour la sultamicilline par rapport à 0% pour la pénicilline, mais on ne mentionne pas de valeur p. Ceci concerne les GABHS-positifs sans distinction de sérotype.


Hierbij wordt een onderscheid gemaakt tussen het effect bij patiënten die zich aanmelden met de klacht ‘acute keelpijn’, patiënten met een bewezen groep A betahemolytische streptococceninfectie (de zogenaamde GABHS-positieve patiënten), en patiënten bij wie geen GABHS-infectie kan aangetoond worden (de GABHS-negatieve patiënten) .

On fait la distinction suivante: 1/ tous les patients souffrant de mal de gorge, 2/ les patients avec une infection pharyngée à streptocoques beta-hémolytiques du groupe A (patients GABHS-positifs) confirmée, et 3/ les patients chez lesquels une infection-GABHS n’a pu être démontrée par une culture de frottis de gorge (patients GABHS-négatifs).


Een eradicatie van het oorspronkelijk pathogen in de groep van de GABHS-positieve patiënten wordt bereikt bij 72% van de patiënten die 7 dagen penicilline krijgen en bij 41% van de patiënten die 3 dagen penicilline krijgen (p< 0.05).

Une éradication du pathogène original est obtenue chez 72% des patients GABHS-positifs traités pendant 7 jours et chez 41% des patients GABHSpositifs traités pendant 3 jours (p< 0.05).


Keelpijn Penicilline heeft een gunstig effect op het klinisch verloop van de keelpijn in een geselecteerde populatie van patiënten die voldoen aan tenminste drie van de vier Centor-criteria (koorts, anterieure cervicale lymfadenopatie, exsudaat, afwezigheid van hoest) en met een prevalentie van groep A beta-hemolytische streptococceninfectie (GABHS-positieve patiënten) van onge ...[+++]

Mal de gorge La pénicilline a un effet favorable sur l 'évolution clinique du mal de gorge dans une population sélectionnée de patients qui répondent au moins à trois des quatre critères Centor (fièvre, lymphadénopathie cervicale antérieure, exsudat, absence de toux) et avec une prévalence d'infection à streptocoques betahémolytiques du groupe A (patients GABSH-positifs) d'environ 50%.


Patiënten met een Groep A beta-hemolytische streptococceninfectie bij keelkweek (GABHS-positieve patiënten)

Patients atteints d'une infection à streptocoques beta-hémolytiques du groupe A confirmé par une culture de frottis de gorge (patients GABSH-positifs)


De tweede studie vond na 20 dagen geen verschil in het optreden van faryngitis-symptomen bij GABHS-positieve patiënten die een penicillinekuur van 10 dagen kregen t.o.v. patiënten die placebo kregen (De Meyere 1990).

La deuxième étude n'a mis en évidence après 20 jours aucune différence quant à l'apparition de symptômes de pharyngite chez les patients positifs pour le GABHS qui ont suivi une cure de pénicilline de 10 jours , comparé aux patients qui ont pris le placébo (De Meyere 1990).


Resultaten Dagnelie (1996) vindt een verschil van 1% tussen de actieve groep (10 dagen penicilline) en de placebogroep over een periode van 6 maanden in het voordeel van penicilline wanneer de totale patiëntengroep beschouwd wordt, en een verschil van 7% bij de GABHS-positieve patiënten (geen p-waarden gegeven).

Résultats Dagnelie et al (1996) ont observé une différence de 1% entre le groupe sous pénicilline (pendant 10 jours) et le groupe sous placebo sur une période de 6 mois, à l'avantage de la pénicilline, lorsqu'on considère la totalité du groupe des patients, et une différence de 7% chez les GABHS-positifs (pas de valeurs p données).


- Vraag 25 ‘Aantal van deze patiënten waarvoor de onco-diëtist heeft deelgenomen aan de MOC’ Het betreft hier het aantal patiënten dat werd opgenomen in het registratieinstrument waarvoor er een MOC (Multidisciplinaire Oncologische Consultatie) is gebeurd (zie vraag 24), én waarbij de onco-diëtist aan de MOC deelgenomen heeft.

- Question 25 ‘Nombre de ces patients pour lesquels l'onco-diététicien a participé à la COM’ Il concerne le nombre de patients qui ont été enregistrés et pour lesquels une COM (Consultation Oncologique Multidisciplinaire) a été effectuée (voir question 24), et à laquelle un onco-diététicien a participé à la COM.


- Vraag 24 ‘Aantal oncologische (geregistreerde) patiënten waarvoor een MOC is gebeurd’ Het betreft hier het aantal patiënten dat werd opgenomen in het registratieinstrument en waarvoor er een MOC (Multidisciplinaire Oncologische Consultatie) is gebeurd rond de periode van de eerste geregistreerde consultatie.

- Question 24 ‘Nombre de patients oncologiques (enregistrés) pour lesquels une COM a eu lieu’ Il s’agit du nombre de patients qui ont été enregistrés et pour lesquels une COM (Consultation Oncologique Multidisciplinaire) a été effectuée autour de la période de la première consultation enregistrée. Les patients pour lesquels une COM a été effectuée mais qui n’ont pas été enregistrés par l’onco-diététicien, ne sont pas pris en compte.


Het betreft hier dan een vroegtijdige diagnose bij gewoonlijk asymptomatische patiënten bij een systematische screening.

Il s’agit donc d’un diagnostic précoce chez des patients généralement asymptomatiques lors d’un examen systématique.


w