Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betreffende de groepspraktijken van huisartsen » (Néerlandais → Français) :

13.1.4. groepspraktijken, zoals bedoeld bij het Koninklijk besluit van 3 mei 1999 betreffende de groepspraktijken van huisartsen, kunnen zich melden bij het RIZIV, zodat zonder bijkomende aanduiding, op het getuigschrift van verstrekte hulp (G-stempeltje), het remgeldvoordeel aan de patiënt kan worden toegekend;

13.1.4. les pratiques de groupe, visées à l’arrêté royal du 3 mai 1999 relatif aux pratiques de groupe des médecins généralistes, peuvent s’enregistrer à l’INAMI, pour que, sans mention supplémentaire sur l’attestation de soins donnés (marque « G »), l’avantage du ticket modérateur pour le patient puisse être octroyé;


13.1.4. Groepspraktijken, zoals bedoeld bij het Koninklijk besluit van 3 mei 1999 betreffende de groepspraktijken van huisartsen, kunnen zich melden bij het RIZIV, zodat zonder bijkomende aanduiding, op het getuigschrift van verstrekte hulp (G-stempeltje), het remgeldvoordeel aan de patiënt kan worden toegekend;

13.1.4. Les pratiques de groupe, visées à l’arrêté royal du 3 mai 1999 relatif aux pratiques de groupe des médecins généralistes, peuvent s’enregistrer à l’INAMI, pour que, sans mention supplémentaire sur l’attestation de soins donnés (marque « G »), l’avantage du ticket modérateur pour le patient puisse être octroyé;


Voor de huisartsen werden positieve maatregelen ingevoerd: een stijging met 150 € voor de praktijktoelage(van € 1.500 naar € 1.650) en de solowerkende huisartsen zullen, zoals het reeds geruime tijd het geval is voor startende huisartsen en groepspraktijken, van een bijkomende financiële steun kunnen genieten voor hun werknemers.

Des mesures positives ont toutefois été prises pour les médecins généralistes : leur allocation de pratique augmente de 150 €, passant de 1.500 € à 1.650 €, et ceux qui travaillent en solo bénéficieront, comme c’était déjà le cas depuis un certain temps pour leurs confrères et consœurs en début d’activité et pour les cabinets de groupe, d’un soutien financier supplémentaire pour rémunérer leurs collaborateurs.


Voor de huisartsen werden positieve maatregelen getroffen: een verhoging met € 150,00 voor de praktijktoelage van € 1.500,00 naar € 1.650,00 en solowerkende huisartsen zullen, zoals al langer bestaat voor startende huisartsen en voor groepspraktijken, een bijkomende financiële steun krijgen voor hun medewerkers.

Pour les médecins généralistes, des mesures positives ont été prises : une augmentation de 150,0 € de l'allocation de pratique de 1.500,0 € à 1.650,0 € et les médecins généralistes travaillant en solo bénéficieront, comme c'est déjà le cas depuis un certain temps pour les médecins généralistes en début d'activité et pour les cabinets de groupe, d'un soutien financier supplémentaire pour leurs collaborateurs.


Het Impulsfonds van de huisartsgeneeskunde is opgericht om te voorzien in enerzijds leningsformules ten behoeve van startende huisartsen en in de financiering van een nieuwe installatie als geneesheer in een prioritaire zone en, anderzijds in de financiering van groepspraktijken en andere samenwerkingsvormen.

Le Fonds d’impulsion pour la médecine générale a été créé afin de prévoir: d’une part, des formules de prêts pour les jeunes médecins qui s’installent et un financement pour une nouvelle installation d’un médecin dans une zone considérée comme prioritaire (1 er volet) d’autre part, le financement des pratiques collectives et d’autres formes de collaboration.


de identificatie door het RIZIV van de huisartsenpraktijken op basis van een bevraging bij de huisartsen in 2006, een aanbeveling tot uitwerking van leningsformules ten behoeve van startende artsen via het participatiefonds en de uitwerking van voorstellen met betrekking tot de financiering van groepspraktijken en andere samenwerkingsvormen

l’identification par l’INAMI des pratiques des médecins généralistes sur la base d’un questionnaire adressé aux médecins généralistes en 2006, une recommandation de développement de formules de prêts pour les médecins débutants par le biais du fonds de participation et l’élaboration de propositions relatives au financement des pratiques de groupe et d’autres formes de collaboration


Om dit initiatief te realiseren, is het RIZIV gelast met een identificatie van de huisartsenpraktijken (solopraktijken en groepspraktijken ) op basis van een bevraging bij de huisartsen in de loop van 2006.

Pour la réaliser, l’INAMI est chargé de procéder à l’identification des cabinets médicaux (individuels et de groupes) sur base d’un questionnaire adressé aux médecins en 2006.


Die situatie is aan het veranderen, althans voor de huisartsen, als gevolg van een nieuwe reglementering betreffende het behoud van de erkenning: om hun erkenning te behouden, zullen de huisartsen voortaan aan een zeker aantal voorwaarden moeten beantwoorden waaronder de deelname aan een systeem van bijscholing.

Cette situation est en train de changer, du moins pour les médecins généralistes, suite à une nouvelle réglementation relative au maintien de l’agrément : pour conserver leur agrément, les médecins généralistes devront désormais satisfaire à un certain nombre de conditions, notamment participer à un système de formation continue.


De NCGZ zal een systeem van financiële ondersteuning ontwikkelen voor de huisartsen die in uitvoering van een onderling samenwerkingsakkoord gegevens betreffende hun patiënten uitwisselen.

La CNMM développera un système de soutien financier pour les médecins généralistes qui échangent des données relatives à leurs patients en exécution d’un accord de coopération mutuel.


Punt 9. 1. van het Nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen van 15 december 2003, geldig voor 2004 en 2005, belastte een werkgroep vóór 1 juli 2004 het systeem van het GMD te evalueren en voorstellen te formuleren met betrekking tot onder meer “de uitwisseling van gegevens tussen huisartsen en geneesheren-specialisten: resultaten van onderzoeken en behandelingen, opsporing en voorkoming van bepaalde aandoeningen, opvolging van bepaalde chronische aandoeningen” en “het integreren van actuele maatregelen betreffende sommige types van c ...[+++]

Le point 9.1. de l’accord national médico-mutualiste du 15 décembre 2003, valable pour 2004 et 2005, a chargé un groupe de travail d’évaluer le système du DMG et de formuler, avant le 1er juillet 2004, des propositions ayant trait à “l’échange de données entre les médecins généralistes et les médecins spécialistes: résultats des examens et des traitements, dépistage et prévention de certaines affections, suivi d’affections chroniques déterminées” et à “ l’intégration de mesures actuelles concernant certains types de pathologies chroniques (par exemple, le diabète)”.


w