Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestaande cardiovasculaire aandoening of bij de patiënten die andere geneesmiddelen hebben gekregen " (Nederlands → Frans) :

Ongewenste cardiovasculaire effecten zijn het meest opgetreden bij postoperatieve patiënten met een bestaande cardiovasculaire aandoening of bij de patiënten die andere geneesmiddelen hebben gekregen die gelijksoortige ongewenste cardiovasculaire effecten veroorzaken.

Des effets cardiovasculaires indésirables se sont manifestés le plus fréquemment après une intervention chirurgicale chez des patients atteints d’une maladie cardiovasculaire préexistante ou recevant d’autres médicaments produisant des effets indésirables cardiovasculaires similaires.


Gelijktijdig gebruik van benzodiazepines en andere geneesmiddelen Een speciale waarschuwing is noodzakelijk voor patiënten die andere geneesmiddelen hebben gekregen welke hemodynamische eigenschappen bezitten die gelijk zijn aan die van i.m. olanzapine inclusief andere antipsychotica (oraal en/of intramusculair) en benzod ...[+++]

Utilisation simultanée de benzodiazépines et autres produits Il est nécessaire d'être particulièrement prudent avec les patients qui ont reçu un traitement par d'autres médicaments ayant des propriétés hémodynamiques similaires à celles de l'olanzapine intramusculaire incluant d’autres antipsychotiques (oraux et/ou IM) et les benzodiazépines (voir rubrique 4.5).


Het potentiële risico op cardiotoxiciteit kan toenemen bij patiënten die blijk geven van een actieve of sluimerende cardiovasculaire ziekte en bij patiënten die bijkomend of voorafgaand radiotherapie hebben gekregen op mediastinaal-pericardiaal gebied, met inbegrip van voorgaande therapie met andere ...[+++] antracyclines of anthracenedionen, en het gelijktijdige gebruik van andere geneesmiddelen die het samentrekkend vermogen van het hart kunnen onderdrukken, of cardiotoxische geneesmiddelen (bv. trastuzumab) (zie rubriek 4.5).

Les patients atteints d'une maladie cardiovasculaire active ou latente et les patients ayant reçu ou recevant une radiothérapie concomitante au niveau des zones du médiastin/péricarde peuvent avoir un risque potentiel de cardiotoxicité plus élevé. Ces traitements antérieurs comprennent d'autres anthracyclines ou anthracénédiones ainsi que l'utilisation concomitante d'autres médicaments susceptibles d'inhiber la contractilité cardiaque et les médicaments cardiotoxiques (p. ex. le trastuzumab) (voir section 4.5).


Cardiovasculaire aandoeningen Er dient voorzichtigheid in acht te worden genomen als quetiapine wordt gebruikt bij patiënten van wie bekend is dat zij lijden aan een cardiovasculaire aandoening, een cerebrovasculaire aandoening of andere aandoeningen die hypotensie tot gevolg kunnen hebben ...[+++]

Maladie cardiovasculaire La quétiapine doit être utilisée avec prudence chez les patients connus comme souffrant de maladie cardiovasculaire, de maladie vasculaire cérébrale ou d’autres symptômes prédisposant à l’hypotension.


Bij patiënten met andere potentiële risicofactoren op cardiotoxiciteit (voorgeschiedenis van cardiovasculaire aandoening, eerdere behandeling met andere anthracyclines of anthracenedionen, eerdere of gelijktijdige radiotherapie in het mediastinale/pericardiale gebied en gelijktijdig gebruik van geneesmiddelen die de ha ...[+++]

Si le patient présente d’autres facteurs de risque potentiels de cardiotoxicité (antécédents de maladie cardiovasculaire, traitement antérieur par d’autres anthracyclines ou par des anthracènediones, radiothérapie antérieure ou concomitante dans la région médiastinale/péricardique, et utilisation concomitante de médicaments ayant la capacité de supprimer la contractilité cardiaque, notamment le cyclophosphamide et le 5-fluoruracile), la cardiotoxicité induite par la doxorubicine peut se manifester à des doses cumulées inférieures et la fonction ...[+++]


Ototoxiciteit, die tijdelijk of blijvend kan zijn (zie rubriek 4.8) is gemeld bij patiënten met bestaande doofheid, die excessieve intraveneuze doseringen hebben gekregen, of die tegelijkertijd worden behandeld met een ander ototoxisch geneesmiddel zoals een aminoglycoside.

un traitement concomitant par une autre substance ototoxique, telle qu’un aminoglycoside.


Doofheid, tijdelijk of blijvend, die voorafgegaan kan worden door oorsuizingen, kan optreden bij patiënten met reeds bestaande doofheid, die te hoge doses hebben gekregen, of die een gelijktijdige behandeling krijgen met een ander middel dat toxisch is voor het gehoor.

Des cas de surdité, passagère ou permanente et pouvant être précédée par l’apparition de bruits dans les oreilles, peuvent survenir chez les patients qui ont des antécédents de surdité, qui ont reçu des doses excessives ou qui reçoivent un traitement simultanée par une autre substance toxique pour l’ouïe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaande cardiovasculaire aandoening of bij de patiënten die andere geneesmiddelen hebben gekregen' ->

Date index: 2022-09-04
w