Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "behandeling moeten groeihormoon toegediend " (Nederlands → Frans) :

Patiënten met normale IGF-Iconcentraties bij het begin van de behandeling moeten groeihormoon toegediend krijgen tot een IGF-Iniveau dat in het bovenste deel van het normale bereik ligt, maar niet hoger dan 2 SDS.

Les patients dont le taux d'IGF-I est normal au début du traitement devront recevoir de l'hormone de croissance jusqu'à atteindre un taux d'IGF-I dans les limites supérieures de la normale, sans excéder 2 DS.


LMWH geven minder kans op interacties. Ook is er geen nood aan monitoring (behalve het bepalen van de concentratie van bloedplaatjes indien de behandeling langer duurt dan 5 dagen), maar ze zijn duurder en moeten subcutaan toegediend worden.

Les héparines fractionnées exposent à un moindre risque d’interactions et ne nécessitent pas de monitoring (sauf celui du taux de plaquettes sanguines en cas de traitement > 5 jours), mais elles sont plus onéreuses et doivent être administrées par voie sous-cutanée.


De behandeling met VEPESID moet onmiddellijk worden onderbroken en vasopressoren, corticoïden en antihistaminica moeten worden toegediend.

Il y a lieu d’interrompre immédiatement le traitement par VEPESID et d’administrer des agents vasopresseurs, corticoïdes, antihistaminiques.


- gegevens betreffende de lengte, de oorzaak van de geringe gestalte, de leeftijd aan het begin van de behandeling, de duurtijd en dosis van de behandeling en de doellengte van de ouders (bron: Belgisch register voor onderzoek van groei- en puberteitsproblemen) Deze gegevens moeten toelaten om het effect op lange termijn van een behandeling met groeihormoon op de volwassen len ...[+++]

- données concernant la taille, la cause de la petite taille, l'âge au début du traitement, la durée et la dose du traitement et la taille cible des parents (source: Registre belge pour l’étude des problèmes de croissance et de puberté); Ces données doivent permettre d’évaluer l’effet à long terme d’un traitement par hormone de croissance sur la taille adulte.


Deze gegevens moeten toelaten om het effect op lange termijn van een behandeling met groeihormoon te kunnen evalueren.

Ces données doivent permettre d’évaluer l’effet à long terme d’un traitement par des hormones de croissance.


Het onderzoek op antilichamen tegen groeihormoon zou moeten ondernomen worden bij patiënten die niet op de behandeling reageren.

La recherche des anticorps à l'hormone de croissance devrait être entreprise chez les patients qui ne répondent pas au traitement.


Patiënten met adrenocorticotropine hormoondeficiëntie (ACTH) moeten de arts regelmatig raadplegen tijdens behandeling met groeihormoon.

Les patients présentant un déficit en hormone adrénocorticotrophique (ACTH) doivent consulter régulièrement leur médecin pendant le traitement par hormone de croissance.


Behalve in gevallen van contra-indicatie dient bij het opstarten van de behandeling met AGGRASTAT het geneesmiddel gelijktijdig toegediend te worden met ongefractioneerde heparine (gewoonlijk via een intraveneuze bolus van 5000 Eenheden (E), gevolgd door ongeveer 1000 E per uur: deze is getitreerd op basis van de geactiveerde partiële tromboplastinetijd (APTT) die ongeveer het dubbel van de normale waarde zou moeten bedragen). Gelijkti ...[+++]

Excepté dans le cas d’une contre-indication, AGGRASTAT sera administré concomitamment avec de l’héparine non-fractionnée (en règle générale en bolus intraveineux de 5000 Unités (U) donné au moment du début du traitement par AGGRASTAT, qui sera suivi par approximativement 1000 (U) par heure dont le titre sera établi sur base du temps partiel de la thromboplastine activé (APTT) qui devrait être d’environ le double de la valeur normale) ainsi qu’avec un traitement antiplaquettaire oral, qui pourra être mais ne devra pas être limité à l’acide acétylsalicylique.


Bij gebruik van een vWF-product moet de behandelende arts er rekening mee houden dat voortgezette behandeling een excessieve stijging van factor VIII:C kan veroorzaken. Bij patiënten die factor VIII-bevattende vWF-producten krijgen toegediend, moeten de plasmawaarden van factor VIII:C worden gecontroleerd om aanhoudende excessieve factor VIII:C-waarden in het plasma, die een verhoogd risico op trombotische complicaties kunnen veroorzaken, te voorkomen en moeten er antitrombotische maatregelen worden overwogen.

Comme pour tout produit qui contient un facteur Von Willebrand, un traitement prolongé peut provoquer une augmentation excessive du FVIII:C. Par conséquent, les patients qui reçoivent des produits contenant un facteur VIII avec un facteur Von Willebrand devront bénéficier d’une surveillance étroite des taux plasmatiques de FVIII:C, pour éviter une augmentation excessive, susceptible d’accroître le risque d’événements thrombotiques. Des mesures antithrombotiques doivent être envisagées le cas échéant.


Bij gebruik van een vWF-product dat FVIII bevat moet de behandelende arts zich ervan bewust zijn dat verdere behandeling een excessieve stijging in FVIII:C kan veroorzaken. Bij patiënten die FVIII-bevattende vWF-producten krijgen toegediend moeten de plasmawaarden van FVIII:C gecontroleerd worden teneinde aanhoudende excessieve FVIII:C plasmawaarden, die een verhoogd risico op trombotische complicaties kan veroorzaken, te voorkomen, en moeten anti-trombotische maatregelen worden overwogen.

Comme pour tout produit qui contient un facteur Von Willebrand, un traitement prolongé peut provoquer une augmentation excessive du FVIII:C. Par conséquent, les patients qui reçoivent des produits contenant un facteur VIII avec un facteur Von Willebrand devront bénéficier d’une surveillance étroite des taux plasmatiques de FVIII:C, pour éviter une augmentation excessive, susceptible d’accroître le risque d’événements thrombotiques.


w