Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behandeling eventueel aanpassen of stopzetten » (Néerlandais → Français) :

Volgens het resultaat van deze controles kan de arts de behandeling eventueel aanpassen of stopzetten.

Suite à ces contrôles, le médecin pourra éventuellement réduire ou arrêter le traitement.


klassieke testen zijn de testen die de proteïnesynthese en de PT (protrombinespiegel) evalueren, het meest relevant. De bevestiging van een abnormaal lage protrombinespiegel, vooral in associatie met andere biologische afwijkingen (aanzienlijke daling van fibrinogeen en de stollingsfactoren, stijging van bilirubine, stijging van de transaminasen) moet ertoe aanzetten om de behandeling met natriumvalproaat stop te zetten; uit voorzorg zal men ook eventueel toegediende salicylaten stopzetten aangezien ...[+++]

La confirmation d'un taux de prothrombine anormalement bas, surtout s'il s'accompagne d'autres anomalies biologiques (diminution significative du fibrinogène et des facteurs de coagulation, augmentation de la bilirubine, élévation des transaminases) doit conduire à arrêter le traitement par le valproate sodique et par prudence par les dérivés salicylés qui pourraient être administrés simultanément, puisqu'ils utilisent la même voie métabolique.


De meerderheid van de afwijkende leverfunctiewaarden normaliseerde ofwel gedurende de behandeling zonder aanpassen van de dosering, ofwel na aanpassen van de dosering, met inbegrip van stopzetten van de behandeling.

La majorité de ces tests anormaux a été résolue au cours du traitement soit sans adaptation posologique, soit après adaptation posologique, ou après arrêt du traitement.


Tot behandeling van dermatologische toxiciteit kan behoren plaatselijke behandeling ter verlichting van de symptomen, tijdelijk onderbreken van de therapie en/of het aanpassen van de Nexavar dosis, of bij ernstige of aanhoudende gevallen permanent stopzetten van de behandeling met Nexavar (zie rubriek 4.8).

La prise en charge des toxicités cutanées peut comprendre des traitements par voie topique permettant de soulager les symptômes, une interruption temporaire du traitement et/ou une modification de la dose de Nexavar, ou dans les cas sévères ou persistants, un arrêt définitif du traitement (Cf. rubrique 4.8).


Aangezien deze biologische wijzigingen dosisafhankelijk en voorbijgaand kunnen zijn, moet men hun evolutie opvolgen en moet men de behandeling aanpassen (dosisverlaging of stopzetten van de behandeling) in functie van deze evolutie en de graad van de wijzigingen (bijv. onderbreken van de behandeling als de levertransaminasen meer dan driemaal de bovengrens van het normale bedragen).

Ces modifications biologiques pouvant être dose-dépendantes et transitoires, on contrôlera leur évolution et on adaptera le traitement (réduction de posologie ou suppression) en fonction de cette évolution et de l'importance des modifications (par ex. suspension du traitement si les transaminases hépatiques dépassent de trois fois la limite normale supérieure).


Als u onverwachte reacties waarneemt (zie “Mogelijke bijwerkingen”), moet u de dosering aanpassen of zelfs de behandeling stopzetten.

si vous observez des réactions inattendues (cfr. Effets indésirables éventuels), adaptez la posologie, voire arrêtez le traitement.


Indien DICLOFENAC APOTEX® toegediend wordt aan patiënten onder digoxine, moet men van bij de aanvang van de behandeling met DICLOFENAC APOTEX® en indien nodig na het stopzetten ervan, de plasmaspiegels van het cardiotonicum controleren, en zijn dosis aanpassen in functie van de gemeten waarden.

Lors de l'administration de DICLOFENAC APOTEX® à des patients recevant de la digoxine, il convient de déterminer la concentration plasmatique du cardiotonique dès le début du traitement par DICLOFENAC APOTEX® et, si nécessaire après l'arrêt de celui-ci d’adapter la posologie en fonction des valeurs mesurées.


Indien Diclofenac Sandoz toegediend wordt aan patiënten onder digoxine, moet men van bij de aanvang van de behandeling met Diclofenac Sandoz, en indien nodig na het stopzetten ervan, de plasmaspiegels van het cardiotonicum controleren en zijn dosis aanpassen in functie van de gemeten waarden.

Lors de l'administration de Diclofenac Sandoz à des patients recevant de la digoxine, il convient de déterminer la concentration plasmatique du cardiotonique dès le début du traitement par Diclofenac Bexal et si nécessaire après l'arrêt de celui-ci, et d'adapter la posologie en fonction des valeurs mesurées.


Patiënten die een absoluut QT-interval > 500 msec. bereiken, moeten opnieuw worden geëvalueerd, en er moeten onmiddellijk maatregelen worden genomen om eventueel concomiterende risicofactoren te verhelpen, terwijl de risico’s/voordelen van het voortzetten versus het stopzetten van de behandeling met TRISENOX worden afgewogen.

Pour QTc supérieur à 500 msec, des mesures correctives doivent être prises et QTc réévalué par des ECG en série avant d’envisager l’utilisation de TRISENOX. Pendant le traitement par TRISENOX, on veillera à maintenir constamment la kaliémie à plus de 4 mEq/l et la magnésémie à plus de 1,8 mg/dl.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behandeling eventueel aanpassen of stopzetten' ->

Date index: 2025-01-04
w