Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alcohol drinken geen goede remedie " (Nederlands → Frans) :

In tegenstelling tot wat vaak wordt gedacht, is alcohol drinken geen goede remedie tegen de koude: alcohol versnelt de vermindering van de lichaamstemperatuur, wat het risico op onderkoeling verhoogt.

Contrairement aux idées reçues, l'alcool ne réchauffe pas : il fait baisser plus rapidement la température corporelle, augmentant ainsi les risques d'hypothermie.


Vuurwerk en alcohol zijn geen goede vrienden: zorg voor een 'Bob' of laat de kurken pas na het vuurwerk knallen.

Feu d’artifice et alcool font mauvais ménage : désignez un 'Bob' ou ne faites sauter les bouchons qu'après avoir tiré le feu d’artifice.


Alcohol drinken, als u er geen zin in hebt, is geen goed idee.

Boire de l’alcool alors qu’on n’en n’a pas envie n’est pas une bonne idée.


Waarop moet u letten met alcohol? Aan mensen bij wie de diagnose lipoproteïnelipasedeficiëntie is gesteld wordt geadviseerd om voorzichtig te zijn met hun voeding, zowel voor als na Glybera-therapie; ze mogen geen alcohol drinken.

Glybera avec l’alcool Il est conseillé aux personnes qui ont été diagnostiquées comme souffrant d’un déficit en lipoprotéine lipase d’être attentives à leur régime, tant avant qu’après le traitement par Glybera ; elles doivent s’abstenir de boire de l’alcool.


Aan mensen bij wie de diagnose lipoproteïnelipasedeficiëntie is gesteld wordt geadviseerd om voorzichtig te zijn met hun voeding, zowel voor als na Glybera-therapie; ze moeten de inname van 'normale voedingsvetten' beperken en mogen geen alcohol drinken.

Il est conseillé aux personnes qui ont été diagnostiquées comme souffrant d’un déficit en lipoprotéine lipase d’être attentives à leur régime, tant avant qu’après le traitement par Glybera ; elles doivent limiter leur consommation de « graisses alimentaires normales » et s’abstenir de boire de l’alcool.


Of beter nog: helemaal geen alcohol drinken natuurlijk.Stichting tegen Kanker stelde in ieder geval recentelijk haar advies al bij tot maximum 1 consumptie per dag, zowel voor mannen als vrouwen.

Naturellement, le meilleur choix serait de ne pas boire d’alcool du tout. Le conseil le plus récent de la Fondation contre le Cancer est le suivant : 1 consommation maximum par jour, pour les femmes comme pour les hommes.


Nog doeltreffender is ongetwijfeld helemaal geen alcohol te drinken. Voor bepaalde mensen (jonger dan 18 jaar, mensen die borstkanker hebben gehad, ) geldt dit sowieso.

Et pour certains groupes (jeunes de moins de 18 ans, personnes ayant eu un cancer du sein.), il est même préférable d’éviter toute consommation d’alcool.


Sommige groepen zoals jongeren onder de 18 jaar, zwangere vrouwen en vrouwen die borstkanker hebben gehad, drinken best helemaal geen alcohol.

L’alcool est même à proscrire pour certains groupes de population : jeunes de moins de 18 ans, femmes enceintes, femmes ayant déjà eu un cancer du sein.


Het is aan te raden om géén alcohol te drinken onder de 16 en liefst niet onder de 18.

Il est conseillé de ne pas boire d’alcool en dessous de l’âge de 16 ans et de préférence pas avant 18 ans.


Er is geen informatie beschikbaar over interacties met eten, drinken en alcohol.

Il n’y a pas d’informations sur les interactions entre Ceplene et les aliments, boissons et l’alcool.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alcohol drinken geen goede remedie' ->

Date index: 2022-12-27
w