Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «advies van 20 januari 1996 betreffende » (Néerlandais → Français) :

Een provinciale raad verzoekt de Nationale Raad om toelichting van zijn advies van 20 januari 1996 betreffende de toediening van vaccins door een verpleegkundige.

Un Conseil provincial demande au Conseil national de préciser son avis du 20 janvier 1996 concernant l'injection de vaccins par une infirmière.


In antwoord op uw brief van 26 augustus 1996, ref. : JF/BP/96/936, betreffende het advies van de Nationale Raad inzake de toediening van vaccins door een verpleegkundige, bevestigt de Nationale Raad zijn advies van 20 januari 1996, verschenen in het Tijdschrift nr. 72 van de maand juni 1996.

En réponse à votre lettre du 26 août 1996, réf. : JF/BP/96/936, concernant l'avis du Conseil national relatif à l'injection de vaccins par une infirmière, le Conseil national confirme son avis du 20 janvier 1996, publié dans le Bulletin n° 72 du mois de juin 1996.


De Nationale Raad verwijst hieromtrent naar zijn hierbij gevoegde advies van 20 januari 2007 betreffende de rechtstreekse inzage door de patiënt in zijn elektronisch medisch dossier.

Le Conseil national renvoie à ce sujet à son avis ci-annexé du 20 janvier 2007 concernant la consultation directe par le patient de son dossier médical électronique.


Naar aanleiding van uw brief van 17 december 1996, met referentie JF/BP/96/1468, wil de Nationale Raad er u aan herinneren dat zijn advies van 20 april 1996 betreffende het afwezigheidsatttest " Pers 16" een concrete vraag van een patiënt betrof.

Suite à votre lettre du 17 décembre 1996, référencée JF/BP/96/1468, le Conseil national précise que son avis du 20 avril 1996, concernant le certificat d'absence " Pers 16" , répondait à une question ponctuelle d'un patient.


Naar aanleiding van uw brief van 17 december 1996, met referentie JF/BP/96/1468, wil de Nationale Raad er u aan herinneren dat zijn advies van 20 april 1996 betreffende het afwezigheidsattest " Pers 16" een concrete vraag van een patiënt betrof.

Suite à votre lettre du 17 décembre 1996, référencée JF/BP/96/1468, le Conseil national précise que son avis du 20 avril 1996, concernant le certificat d'absence " Pers 16" , répondait à une question ponctuelle d'un patient.


In zijn advies van 20 januari 2001 betreffende de bewaartermijn van stukken uit een medisch dossier waarop het huidige artikel 1, § 3, van het hoger vermelde KB niet van toepassing is stelt de Nationale Raad: “Derhalve [.] is het aangewezen ook rekening te houden met de maximale verjaringstermijnen van alle (persoonlijke) rechtsvorderingen tot vergoeding van schade op grond van buitencontractuele aansprakelijkheid zoals deze worden bepaald door de op 27 juli 1998 in werking getreden ...[+++]

Dans son avis du 20 janvier 2001 concernant le délai de conservation de pièces issues d'un dossier médical auquel l'actuel article 1er, §3, de l'arrêté royal précité ne s'applique pas, le Conseil national note: " Par conséquent, [.] il est également indiqué de tenir compte des délais maximaux de prescription de toutes les actions (personnelles) en indemnisation d'un dommage sur la base de la responsabilité extra-contractuelle tels que fixés par la loi du 10 juin 1998 modifiant certaines dispositions en matière de ...[+++]


Naar aanleiding van zijn advies van 19 januari 2002 betreffende de aflevering van medische attesten voor het bekomen van een vergunning tot het bezit en/of het dragen van een verweervuurwapen ontvangt de Nationale Raad twee gelijkaardige vragen naar verduidelijking van de notie " deskundige" .

Suite à son avis du 19 janvier 2002 concernant la délivrance d'attestations médicales pour l'obtention d'un permis de détention et/ou de port d'une arme à feu de défense, le Conseil national reçoit deux demandes analogues d'explicitation de la notion d'" expert" .


Advies van 12 januari 2006 betreffende het onderdeel B5 van het Budget van Financiële Middelen

Avis daté du 12 janvier 2006 relatif à la sous – partie B5 du Budget des Moyens Financiers


Advies van de Afdeling Financiering betreffende de wijziging van het KB van 25 april 2002 betreffende de vaststelling en de vereffening van het BFM op 1ste januari 2012 en 1ste juli 2012

Avis de la Section Financement concernant les modifications de l’arrêté du 25 avril 2002 relatif à la fixation et liquidation du BMF au 1er janvier 2012 et 1er juillet 2012


Op 1 januari 1996 werd een Europese richtlijn betreffende de elektromagnetische compatibiliteit van electronische toestellen van kracht.

Le 1er janvier 1996, une directive européenne concernant la compatibilité électromagnétique des appareils électroniques est entrée en vigueur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'advies van 20 januari 1996 betreffende' ->

Date index: 2025-02-10
w