Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangezien deze uitkering vastgelegd " (Nederlands → Frans) :

U vindt hieronder de bedragen van deze vergoeding, berekend met inachtneming van enerzijds alle indexaties die zijn toegepast sinds 1 mei 1973 (aangezien deze uitkering vastgelegd werd op 119 BEF per uur - gekoppeld aan de index 114,20 = 100%) in een omzendbrief daterend van 5 april 1973 en anderzijds alle algemene verhogingen, anders dan deze die verband houden met de indexering, doorgevoerd bij het onderdeel van het budget van financiële middelen van de ziekenhuizen die de dekking voorziet van deze vergoedingen (onderdeel B1).

Vous trouverez ci-dessous les montants de cette indemnité, calculée en tenant compte d’une part de toutes les indexations qui ont été appliquées depuis le 1 er mai 1973 (puisque cette indemnité à été fixée à 119 BEF par heure – liée à l’index 114,20 = 100%) dans une circulaire datée du 5 avril 1973 et d’autre part de toutes les majorations, autres que celles liées à l’indexation, appliquées de manière générale à la sous-partie du budget des moyens financiers des hôpitaux couvrant le coût de cette indemnités (la sous-partie B1).


Van de voormelde werklozen kan worden gesteld dat zij de hoedanigheid van gecontroleerde werkloze bezitten, aangezien zij een uitkering genieten (opleidings- of stage-uitkering, naargelang van het geval) die wordt gelijkgesteld met een wachtuitkering (art. 36ter, § 2 en 36quater, § 2) en zij vrijgesteld zijn van de controleverplichtingen, zoals dat het geval is voor de werkzoekenden die een beroepsopleiding volgen (art. 91 van het ...[+++]

Les chômeurs susvisés peuvent être considérés comme ayant la qualité de chômeur contrôlé car ils bénéficient d’une allocation (de formation ou de stage, selon le cas) qui est assimilée à une allocation d’attente (art. 36ter, § 2 et 36quater, § 2) et sont dispensés des obligations en matière de contrôle, comme le sont les demandeurs d’emploi qui suivent une formation professionnelle (art. 91 de l’A.R. du 25.11.1991).


Aangezien sinds 1 augustus 2009 het bedrag van de adoptie-uitkering gelijk is aan het bedrag van de moederschapsuitkering, is deze verhoging ook doorgevoerd voor de adoptie-uitkering die wordt toegekend voor elke opgenomen week van adoptieverlof.

Étant donné que depuis le 1 er août 2009, le montant de l’allocation d’adoption est égal au montant de l’indemnité de maternité, cette augmentation s’applique également à l’allocation d’adoption octroyée pour chaque semaine de congé d’adoption prise.


De forfaitaire uitkering “hulp van derden” die momenteel 5,59 EUR bedraagt, wordt voor alle gerechtigden op 1 januari 2007 vastgelegd op 12 EUR, net als in de regeling voor werknemers.

L’intervention forfaitaire “aide d’une tierce personne”, qui s’élève actuellement à 5,59 EUR, est fixée à partir du 1 er janvier 2007 à 12 EUR pour tous les titulaires, tout comme dans le régime des travailleurs salariés.


De forfaitaire uitkering “hulp van derden” wordt vastgelegd op 10,4466 EUR (basis 103,14) vanaf 1 januari 2007 behalve voor de alleenstaande invaliden (exclusief minima) voor wie dit bedrag van toepassing is sinds 1 januari 2006.

Le forfait d’aide de tierce personne est relevé à 10,4466 EUR (base 103,14) à partir du 1 er janvier 2007 excepté pour les invalides isolés (minima exclus) pour qui ce montant est en vigueur depuis le 1 er janvier 2006.


De forfaitaire uitkering “hulp van derden” wordt vanaf 1 januari 2007 vastgelegd op 10,4466 EUR (basisbedrag 103,14).

Le forfait d’aide de tierce personne est relevé à 10,4466 EUR (base 103,14) à partir du 1 er janvier 2007.


Vanaf 1 juli 2012 wordt de, aan spilindex 117,27 geïndexeerde, moederschapsuitkering en uitkering voor adoptie op 431,86 EUR vastgelegd, voor elke uitgekeerde week.

Adapté à l’indice pivot 117,27, le forfait hebdomadaire de maternité et d’adoption est fixé à partir du 1 er juillet 2012, à 431,86 EUR.


Die uitkering wordt verminderd ten belope van het bedrag van het beroepsinkomen dat ze heeft ontvangen in het kader van de uitoefening van het aangepaste werk (vermindering ten belope van een bepaald percentage dat is vastgelegd per inkomensschijf, overeenkomstig de bepalingen van art. 230 van het K.B. van 03.07.1996).

Cette indemnité est réduite à concurrence du montant du revenu professionnel perçu dans le cadre de l’exercice du travail adapté (réduction à concurrence d’un certain pourcentage fixé par tranche de revenus, conformément aux dispositions de l’art. 230 de l’A.R. du 03.07.1996).


Daarbij heb ik expliciet vermeld dat ik niet beschikbaar zou zijn op de arbeidsmarkt, aangezien ik voor mijn moeder ging zorgen. Ze hadden veel begrip voor mijn situatie, maar in deze omstandigheden had ik slechts recht op een uitkering van 240 euro per maand.

Ils ont bien compris ma situation, mais dans ces conditions, l’allocation ne peut être que de 240 euros par mois.


Het Wetenschappelijk Comité meent dat de term « zuivere rassen », in punt 1, moet worden weggelaten aangezien binnen een beleid tot uitroeiing van IBR alle rundveebeslagen tegen deze ziekte moeten worden beschermd en ook omdat er anders geen modaliteiten zijn vastgelegd voor verzamelingen van andere dan raszuivere runderen.

Le Comité scientifique estime que le terme « race pure », au point 1, doit être enlevé car, dans une politique d’éradication de l’IBR, tous les cheptels bovins doivent être protégés contre cette maladie, et également parce que il y aurait alors une absence de modalités concernant les rassemblements pour les bovins qui ne sont pas de race pure.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien deze uitkering vastgelegd' ->

Date index: 2025-01-17
w