Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aandacht moeten gegeven worden aan een informatieve brochure " (Nederlands → Frans) :

Nadien zou aandacht moeten gegeven worden aan een informatieve brochure naar het publiek toe over deze problematiek.

Ensuite l’attention devrait se diriger vers une brochure informative, à l’attention du public, traitant ladite question.


een verslag met de analyseresultaten van de bestanden van de tariferingsdiensten en de farmaceutische bedrijven verder uitbouwen van een systeem (Flowdos) om de enquêtedossiers ten aanzien van de zorgverleners op een meer doeltreffende en efficiënte wijze te beheren een geïntegreerd rapport over de resultaten op het vlak van sociale fraude “datamatching” (kruisen van databanken) met de gegevens “Déclaration multif ...[+++]

le rapport sur les résultats d’analyse des fichiers des offices de tarification et des firmes pharmaceutiques le développement d’un système (Flowdos) visant à gérer plus efficacement les dossiers d’enquête relatifs aux dispensateurs de soins le rapport intégré sur les résultats en matière de lutte contre la fraude sociale le “datamatching” (croisement de banques de données) entre les données “Déclaration multifonctionelle/Multifunctionele aangifte” (DMFA) et la banque de données des invalides, et l’analyse des cas pertinents au sein des mutualités l’analyse de qualité du feed-back des O.A. concernant les dossiers d’assujettissement ficti ...[+++]


De frequentie en de aard van de onderzoeken moeten afgestemd zijn op de gevestigde praktijkrichtlijnen en aangepast aan de individuele vrouw maar in het algemeen moet speciaal aandacht worden gegeven aan bloeddruk, mammae, buik- en bekkenorganen inclusief cervixcytologie.

La fréquence et la nature des examens doivent se conformer aux directives pratiques existantes et être adaptées individuellement à chaque femme, mais on accordera généralement une attention toute particulière à la tension artérielle et aux organes mammaires,


Vanzelfsprekend zal dit aspect ook in 2011 de nodige aandacht moeten krijgen, gezien de gebrekkige kwaliteit van de gegevens de opmaak van accurate cartografieën bemoeilijkt, ook tot op meer gedesaggregeerd niveau dan vandaag het geval is.

En 2011 aussi, cet aspect méritera bien sûr toute notre attention vu la piètre qualité des données complique, la création de cartographies précises, à un niveau plus désagrégé qu’actuellement.


- Op basis van postmarketing gegevens heeft de Amerikaanse Food and Drug Administration (FDA) besloten dat de bijsluiters van zowel bupropion als van varenicline extra aandacht moeten vestigen (zgn. “boxed warnings”) op het risico van neuropsychiatrische symptomen: zelfmoordgedachten, depressie, agitatie, vijandigheid, gedragsveranderingen.

- Sur base de données post-marketing, la Food and Drug Administration (FDA) américaine a décidé que les notices de la bupropione ainsi que de la varénicline doivent attirer particulièrement l’attention (par une mise en garde encadrée ou “boxed warning”) sur le risque de symptômes neuropsychiatriques: idées suicidaires, dépression, agitation, animosité, changements de comportement.


We vestigen uw aandacht erop dat, zelfs als de overdracht van de gegevens niet in januari begint maar pas in de loop van 2010, alle gegevens vanaf 1 januari 2010 zullen moeten worden overgemaakt.

Nous attirons votre attention sur le fait que, même si la transmission des données ne démarre pas en janvier, mais en cours d’année 2010, c’est l’ensemble des données à partir du 1 er janvier 2010 qui devront être transmises.


De Nationale Raad wenst eens te meer Uw aandacht te vestigen op het feit dat, om de geest van de wet op het beroepsgeheim te vrijwaren, de medische gegevens die onder het beroepsgeheim vallen, zorgvuldig van de administratieve gegevens gescheiden moeten blijven ...[+++]

Le Conseil national souhaite attirer à nouveau votre attention sur le fait que, afin de maintenir l'esprit de la loi sur le secret professionnel, il convient d'instituer une distinction nette entre les données médicales couvertes par le secret et les données administratives.


Alvorens behandeling met IntronA te starten, zou aandacht gegeven moeten worden aan de resultaten van klinische studies waarin IntronA wordt vergeleken met gepegyleerd interferon (zie rubriek 5.1).

Avant d’initier un traitement par IntronA, il convient de tenir compte des résultats issus des essais cliniques comparant IntronA avec l’interféron pégylé (voir rubrique 5.1).


Verder zou in de kaart de aandacht van de titularis moeten worden gevestigd op het feit dat het wenselijk is zijn behandelende geneesheer om een afzonderlijk dokument te verzoeken, waarin de volstrekt noodzakelijke gegevens zijn vermeld inzake de behandeling van bepaalde kwalen bij de titularis; dat dokument moet gedateerd zijn en regelmatig worden bijgehouden.

De plus, la carte devrait contenir un avis attirant l'attention du titulaire sur l'utilité de demander, le cas échéant, à son médecin traitant, un document séparé donnant les renseignements indispensables pour le traitement de certaines maladies du titulaire, document daté et actualisé.


Net als met andere 5-HT1-receptoragonisten mag naratriptan niet gegeven worden aan patiënten met risicofactoren voor ischemische hartaandoeningen, ook niet aan zware rokers of gebruikers van nicotinesubstitutietherapie, zonder voorafgaande cardiovasculaire evaluatie (zie rubriek 4.3). Postmenopauzale vrouwen en mannen ouder dan 40 jaar met deze risicofactoren moeten speciale aandacht krijgen ...[+++]

Comme c’est le cas avec les autres agonistes des récepteurs 5-HT 1 , le naratriptan ne doit pas être administré aux patients qui comptent des facteurs de risque de cardiopathie ischémique, y compris les gros fumeurs ou les utilisateurs d’un traitement de substitution de la nicotine, sans


w