Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
) worden verzonden.
Besmetter gegeven aan patiënt
Punten 3.2 en 3.3

Vertaling van "gegeven moeten worden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, c ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is immers noodzakelijk om te evolueren naar een automatische gegevensinzameling zonder dat er opnieuw gegevens moeten worden ingebracht en waarbij de voorheen, onder meer in de medische dossiers ingebrachte gegevens kunnen worden opgehaald. Dit werd reeds bepaald door de Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer in haar advies nr. 38/2013 van 4 september 2013 met betrekking tot een adviesaanvraag betreffende een ontwerp van koninklijk besluit houdende bepaling van de re ...[+++]

Il est en effet nécessaire, comme l’a déjà précisé la Commission de la protection de la vie privée dans son avis n°38/2013 du 4 septembre 2013 concernant une demande d’avis relatif à un projet d’arrêté royal précisant les règles selon lesquelles certaines données d’urgence doivent être communiquées au ministre compétent en matière de Santé publique 11 , d’évoluer vers une collecte de données automatique, sans aucun encodage, récupérant les données préalablement encodées notamment dans les dossiers médicaux des patients.


De bedoeling van dit actiepunt is elk ziekenhuis van een minimaal elektronisch patiëntendossier te voorzien. Dit dossier moet gestructureerd en gecodeerd zijn, gegevens moeten semi-automatisch kunnen geïntegreerd worden, ontslagbrieven en terugbetalingsaanvragen (RIZIV) moeten semi-automatisch kunnen geproduceerd worden,) de verschillende registers (Implantaten, Orthopride, Qermid, enz) evenals de MKG moeten semiautomatisch kunnen ingevuld worden.

Le but de ce point d’action est de munir chaque hôpital d’un dossier patient digital minimal, structuré et codé, alimenté de manière semi-automatique et permettant également de produire de manière semi-automatique la lettre de sortie, les demandes de remboursement (INAMI) et permettant aussi de compléter (semi-) automatiquement les différents registres (implant / OrthoPride/ autres) et RHM.


De aanvoer van nieuwe gegevens (de registratie van de voorschrijf- en factureringsgegevens op een uniek spoor 8 ) enerzijds en de mogelijkheid om met chronologische gegevens te werken anderzijds zouden een meer gedetailleerde analyse van de gegevens moeten mogelijk maken.

L’arrivée de nouvelles données (l’enregistrement des données de prescription et de facturation sur une piste unique 9 ) d’une part, et, d’autre part, la possibilité de travailler sur des données chronologiques, devraient permettre une analyse des données plus détaillée.


- indien er vragen rijzen over de juistheid van de gegevens, moeten de verantwoordelijken van het register de mogelijkheid hebben om het centrum dat de gegevens aanleverde te contacteren om de kwaliteit van de gegevens te verifiëren;

- en cas de doutes sur l’exactitude des données, les responsables du registre doivent être en mesure de contacter le centre qui a fourni les données afin de vérifier leur qualité;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die gegevens moeten door de voorschrijver schriftelijk worden meegedeeld aan de kinesitherapeut en moeten in het kinesitherapeutisch dossier worden bewaard.

Ces éléments doivent être communiqués par écrit par le prescripteur au kinésithérapeute et doivent être conservés au dossier kinésithérapeutique.


- gegevens betreffende de lengte, de oorzaak van de geringe gestalte, de leeftijd aan het begin van de behandeling, de duurtijd en dosis van de behandeling en de doellengte van de ouders (bron: Belgisch register voor onderzoek van groei- en puberteitsproblemen) Deze gegevens moeten toelaten om het effect op lange termijn van een behandeling met groeihormoon op de volwassen lengte te kunnen evalueren.

- données concernant la taille, la cause de la petite taille, l'âge au début du traitement, la durée et la dose du traitement et la taille cible des parents (source: Registre belge pour l’étude des problèmes de croissance et de puberté); Ces données doivent permettre d’évaluer l’effet à long terme d’un traitement par hormone de croissance sur la taille adulte.


De gegevens moeten afzonderlijk (verzenden van de kennisgeving en daarna verzenden van de medische statistische gegevens [punten 3.2 en 3.3]) worden verzonden.

L’envoi des données doit se faire soit séparément (envoi notification puis envoi des statistiques médicales [sections 3.2 et 3.3]).


1) Welke gegevens moeten geregistreerd zijn in Medega voordat ik een CSV bestand kan importeren?

1) Quelles informations dois-je enregistrer dans Medega avant de pouvoir importer un fichier CSV?


De volgende gegevens moeten verplicht worden ingevoerd: de naam, de voornaam en het buitenlands identificatienummer, de geboortedatum en het geslacht.

Les données suivantes doivent être saisies impérativement: le nom, prénom et le numéro d’identification étranger, la date de naissance et le sexe.


De volgende gegevens moeten verplicht worden ingevoerd: de naam, de voornaam en het rijksregisternummer.

Les données suivantes doivent être saisies impérativement: nom, prénom et le numéro de registre national.




Anderen hebben gezocht naar : besmetter gegeven aan patiënt     gegeven moeten worden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegeven moeten worden' ->

Date index: 2024-08-24
w