Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan een bindende tekst " (Nederlands → Frans) :

Sinds een tiental jaren werken ze aan een bindende tekst, een reglement dus, die deze uitstoten tegen 2012 tot 120 gram zou moeten laten dalen.

Depuis une dizaine d’années, elles tentent de mettre au point un texte contraignant, c’est-à-dire un règlement, qui devrait faire chuter ces émissions à 120 grammes en 2012.


indien bij meningsverschil tussen de behandelende geneesheer van de inrichting en de door de gedetineerde gekozen arts - die naar luid van het door de Nationale Raad voorgestelde tekst door de gedetineerde om " advies" wordt verzocht en met wie de behandelende arts van de inrichting overleg dient te plegen - geen akkoord kan worden bereikt , dient het advies van een door beide artsen gekozen geneesheer te worden ingewonnen, maar d ...[+++]

si, en cas de divergence de vues, le médecin traitant de l'établissement et le médecin choisi par le détenu (dont, selon les termes du texte proposé par le Conseil national, l'" avis" est demandé par le détenu, et avec lequel le médecin traitant de l'établissement se concerte) ne parviennent pas à un accord, l'" avis" d'un médecin choisi par les deux médecins doit être demandé, mais cet avis ne sera pas contraignant à l'égard du médecin traitant de l'établissement vu sa responsabilité en tant que médecin traitant (cf. entre autres, article 96,1er alinéa); cependant, cet avis jouera évidemment un rôle si un différend surgit ultérieurem ...[+++]


Jeune barreau de Liège 1996, I, p. 487; M. BEERENS & L. CORNELIS, De aansprakelijkheid van de deskundige in privaatrechtelijke geschillen, in : Deskundigenonderzoek in privaatrechtelijke geschillen, Intersentia Rechtswetenschappen, 2000, p. 154, nr. 12; P.H. DELVAUX, loc. cit., p. 236 en vlgde. nr. 17 tot 20 (4) M. STORME, De bindende derdenbeslissing of het bindend advies als middel tot voorkoming van gedingen, TPR, 1984, p. 1243 en vlgde.; J. VAN COMPERNOLLE : Expertise et arbitrage, in “L’expertise” Bruylant 2002, p. 51 en vlgde. nr. 23 tot 30 (5) P.H. DELVAUX, loc. cit. p. 242 nr. 27 (6) P.H. DELVAUX, loc. cit. p. 238 nr. 20 (7) H ...[+++]

Jeune barreau de Liège 1996, I, p. 487 ; M. BEERENS & L. CORNELIS, De aansprakelijkheid van de deskundige in privaatrechtelijke geschillen, in : Deskundigenonderzoek in privaatrechtelijke geschillen, Intersentia Rechtswetenschappen, 2000, p. 154, n° 12; P.H. DELVAUX, loc. cit., p. 236 et suiv. n° 17 à 20 (4) M. STORME, De bindende derdenbeslissing of het bindend advies als middel tot voorkoming van gedingen, TPR, 1984, p. 1243 et suiv.; J. van COMPERNOLLE : Expertise et arbitrage, in “L’expertise” Bruylant 2002, p. 51 et suiv. n° 23 à 30 (5) P.H. DELVAUX, loc. cit. p. 242 n° 27 (6) P.H. DELVAUX, loc. cit. p. 238 n° 20 (7) HANNEQUART, ...[+++]


- volgens het Hof van Cassatie het tot op heden niet verlenen door de koning bij een in ministerraad overgelegd besluit (art. 15, § 1, tweede lid, KB nr. 79) van bindende kracht aan de Code van geneeskundige plichtenleer niet tot gevolg heeft dat er geen regels van medische plichtenleer zouden bestaan; de regels van de Code, zelfs bij analogie toepasselijk, zijn regels van de plichtenleer die als dusdanig gelden voor de geneeshere ...[+++]

A cet égard, il convient de souligner que : - selon la Cour de cassation, le fait pour le Code de déontologie médicale de ne pas avoir été revêtu jusqu'à présent de la force obligatoire par un arrêté délibéré en conseil des ministres (article 15, § 1er, alinéa 2, AR n° 79) ne signifie pas qu'il n'existerait pas de règles de déontologie médicale ; les règles du Code, même applicables par analogie, sont des règles qui s'appliquent en tant que telles aux médecins ; - bien que les règles du Code et les avis du Conseil national et de son Bureau n'aient pas d ...[+++]


- De tekst van het MB en de noodzaak om maatregelen te nemen De Raad stemt in met de tekst van het voorgelegde ontwerp MB en is van oordeel dat er voldoende en overtuigende argumenten zijn om POR CÖZ en eventueel andere huishoudproducten voor het grote publiek die hoge concentraties salpeterzuur (HNO 3 ) bevatten, te verbieden.

- le projet d’AM et l’opportunité de prendre une telle mesure Le Conseil marque son accord au sujet du texte du projet d’AM soumis et est d’avis qu’il existe des arguments suffisants et convaincants pour interdire l’usage, par le grand public, de POR CÖZ et éventuellement d’autres produits ménagers contenant des concentrations élevées d’acide nitrique (HNO 3 ).


Geconfronteerd op 8 oktober 2001 met de vraag om mee te werken aan een tekst met betrekking tot de medische aspecten van biologische en chemische wapens ten behoeve van artsen en gezondheidswerkers, dacht ik dat het gebruiken van een bestaande tekst de beste oplossing boodt.

Confronté, le 8 octobre 2001, à la demande de collaborer à un texte relatif aux aspects médicaux des armes biologiques et chimiques à l'intention des médecins et des professionnels de la santé, j'ai pensé que la meilleure solution était d'utiliser un texte existant.


Koninklijk besluit van 8 maart 2006 (Belgisch Staatsblad van 31 maart 2006) tot bepaling van de voorwaarden en de nadere regels overeenkomstig dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen een financiële tegemoetkoming verleent aan de kinesitherapeuten voor het gebruik van telematica en het elektronisch beheer van dossiers : Tekst van het KB (.PDF) - Geconsolideerde tekst (.PDF)

Arrêté royal du 8 mars 2006 (Moniteur belge du 31 mars 2006) modifiant l’arrêté royal fixant les conditions et les modalités selon lesquelles l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités accorde une intervention financière aux kinésithérapeutes pour l’utilisation de la télématique et pour la gestion électronique des dossiers : Texte de l'AR (.PDF) - Texte consolidé (.PDF)


In eerste instantie moeten de nodige impulsen en bindende doelstellingen van het internationale niveau komen.

C’est donc d’abord au niveau international qu’il faut donner les impulsions nécessaires et fixer des objectifs contraignants.


Het Verdrag van Stockholm, juridisch bindend op internationaal niveau voor alle betrokken partijen, werd vertaald naar het Europese en Belgische recht (het verdrag werd in augustus 2006 door België geratificeerd).

Juridiquement contraignante au niveau international pour les parties, la Convention de Stockholm a été traduite dans le droit européen et belge (la convention a été ratifiée en août 2006 par la Belgique).


Deze bestaat uit een document (bijlage VII van de verordening) met wettelijk bepaalde vorm en inhoud en een juridisch bindend contract (niet voor laboratoriumanalyses).

Celles-ci consistent en un document (annexe VII du règlement) de forme et contenu définis par la loi et un contrat contraignant sur le plan juridique (pas pour les analyses en laboratoire).




Anderen hebben gezocht naar : werken ze aan een bindende tekst     naar     plegen     lid niet bindend     raad voorgestelde tekst     bindende     in ministerraad     er     nemen de raad     maatregelen te nemen     er voldoende     tekst     mee te werken     aan een tekst     dossiers tekst     eerste instantie moeten     impulsen en bindende     eerste     vertaald     juridisch bindend     aan een bindende tekst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan een bindende tekst' ->

Date index: 2020-12-10
w