Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «80db moeten maatregelen tegen lawaai genomen » (Néerlandais → Français) :

Vanaf een actieniveau van 80dB(A) moeten maatregelen tegen lawaai genomen worden: informatie en opleiding geven, en persoonlijke beschermingsmiddelen (PBM’s) ter beschikking stellen.

À partir d’un niveau d’action de 80 dB(A), on doit de prendre des mesures contre le bruit, en communiquant des informations, en assurant une formation et en mettant à disposition des équipements de protection individuelle (EPI).


In geval van een chemische gebeurtenis moeten er speciale maatregelen worden genomen: detectie van het agens op blootgestelde personen, ontsmetting van patiënten, gebruik van persoonlijke beschermingsmiddelen, het inroepen van deskundigenadvies van antigifcentra en andere relevante instanties, en bescherming van gezondheidszorgfaciliteiten tegen besmetting door chemische wolken en tegen secundaire besmetting door slachtoffers/patiënten (voor de veiligheid van ziekenhuizen, ...[+++]

Les événements chimiques s’accompagnent de besoins spécifiques: détection de l’agent sur les personnes exposées, décontamination des patients, équipements de protection individuelle, avis d’experts formulés par les centres antipoison et d’autres organismes pertinents et protection des centres de soin de santé face à la contamination par des nuages de produits chimiques et à la contamination secondaire par les victimes/patients (voir 5.3 Préparation de l’hôpital en ce qui concerne les aspects de l’hôpital sans danger).


Bij het transport van producten moeten gepaste maatregelen (reinigen, beschermen tegen vocht, …) worden genomen om elke ongewenste verontreiniging te vermijden.

Lors du transport des produits, les mesures appropriées (nettoyage, protection contre l’humidité, …) doivent être prises afin d’éviter toute contamination indésirable.


Interpretatie: De audit van een bedrijf geldt niet voor door derden uitgevoerde transporten, maar de auditor gaat na of de contracten die afgesloten zijn tussen de operator en de transportbedrijven aan de onderaannemers eisen opleggen die volstaan om de veiligheid van de voedselketen te garanderen Bij het transport van producten moeten gepaste maatregelen (reinigen, beschermen tegen vocht, …) worden genomen om elke ongewenste verontreiniging te vermijden.

Interprétation : L’audit d’une entreprise ne concerne pas les transports effectués par des tiers, mais l’auditeur vérifie que les conventions passées entre l’opérateur et les entreprises de transport imposent aux sous-traitants des exigences suffisantes pour garantir la sécurité de la chaîne alimentaire. Lors du transport des produits, les mesures appropriées (nettoyage, protection contre l’humidité, …) doivent être prises afin d’éviter toute contamination indésirable.


Hij vestigt de aandacht op de preventieve maatregelen die in alle omstandigheden genomen moeten worden en die onder de bevoegdheid vallen van de “preventieadviseur-arbeidsgeneesheer”, waarnaar verwezen wordt in artikel 7 van het koninklijk besluit van 29 april 1999 betreffende de bescherming van de werknemers tegen de risico’s bij blootstelling aan biologische agentia op het werk.

Il attire l'attention sur les mesures préventives qui doivent, en toute circonstance, être prises et qui relèvent du " conseiller en prévention-médecin du travail" auquel se réfère l'article VII de l'arrêté royal du 22 avril 1999 concernant la protection des travailleurs contre les risques liés à l'exposition à des agents biologiques au travail.


Het Collège des Médecins van het Groot‑Hertogdom Luxemburg vraagt de Nationale Raad om advies aangaande de maatregelen die in de strijd tegen AIDS moeten worden genomen in eerbied voor de ethische gedragsregels en meer bepaald de privacy van de zieke.

Le Collège des médecins du Grand‑Duché de Luxembourg interroge le Conseil national sur les mesures à prendre dans la lutte contre le Sida, tout en respectant les règles d'éthique et en particulier l'intimité du malade.


Bij vrouwen die orale contraceptiva gebruiken, kunnen ten gevolge van een interactie doorbraakbloedingen optreden; wegens een mogelijke verminderde bescherming tegen zwangerschap, moeten bijgevolg bijkomende contraceptieve maatregelen worden genomen.

Chez les femmes utilisant une contraception orale, des hémorragies intermittentes peuvent survenir, suite à une interaction. Par conséquent, l’efficacité contraceptive pouvant diminuer, il faut prendre des mesures contraceptives supplémentaires.


Bij vrouwen die orale contraceptiva gebruiken, moet erop gewezen worden dat ten gevolge van interactie doorbraakbloedingen kunnen optreden; wegens een mogelijke verminderde bescherming tegen zwangerschap, moeten bijgevolg bijkomende contraceptieve maatregelen worden genomen.

Chez les femmes utilisant une contraception orale, il faut attirer l’attention sur le fait que suite à une interaction, des métrorragies (hémorragies intercurrentes) peuvent survenir.


Het gebruik van noodcontraceptie beschermt niet tegen seksueel overdraagbare aandoeningen en kan de noodzakelijke voorzorgen en maatregelen niet vervangen die moeten worden genomen in geval van risico op overdracht (zie Nationale Informatie).

L’utilisation de la contraception d’urgence ne protège pas contre les maladies sexuellement transmissibles et ne peut remplacer les précautions et les mesures nécessaires à prendre en cas de risque de transmission (voir Informations nationales).


In geval van een overdosis moeten waar nodig ondersteunende maatregelen worden genomen, inclusief voldoende bescherming tegen sterke lichtbronnen (bv. direct zonlicht).

En cas de surdosage, les mesures de soutien nécessaires doivent être appliquées, notamment une protection suffisante contre de fortes sources lumineuses (par exemple exposition directe au rayonnement du soleil).


w