Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «25 mei 2009 heeft het verzekeringscomité de wijzigingsclausule » (Néerlandais → Français) :

Tijdens zijn vergadering van 25 mei 2009 heeft het Verzekeringscomité de wijzigingsclausule U/2000sexies bij de nationale overeenkomst goedgekeurd.

Lors de sa réunion du 25 mai 2009, le Comité de l’assurance soins de santé a approuvé l’avenant U/2000sexies à la convention nationale.


Tijdens zijn vergadering van 25 mei 2009 heeft het Verzekeringscomité de volgende wijzigingen en inschrijvingen aan de limitatieve lijsten en lijsten van aangenomen producten voor de implantaten goedgekeurd. Die zijn van toepassing op 1 juni 2009 tenzij anders vermeld:

Lors de sa réunion du 25 mai 2009, le Comité de l'assurance soins de santé a approuvé les modifications et inscriptions suivantes sur les listes limitatives et sur les listes de produits admis pour les implants, au 1 er juin 2009, sauf mention contraire:


Tijdens zijn vergadering van 28 september 2009 heeft het Verzekeringscomité de wijzigingsclausule U/2000octies bij de nationale overeenkomst goedgekeurd.

Lors de sa réunion du 28 septembre 2009, le Comité de l’assurance soins de santé a approuvé l’avenant U/2000octies à la convention nationale.


Tijdens zijn vergadering van 22 juni 2009 heeft het Verzekeringscomité de wijzigingsclausule U/2000septies bij de nationale overeenkomst goedgekeurd.

Lors de sa réunion du 22 juin 2009, le Comité de l’assurance soins de santé a approuvé l’avenant U/2000septies à la convention nationale.


Een voorstel tot aanpassing van de nomenclatuur en de bijhorende tarieven werd op 17 februari 2009 door de TGR en op 25 mei 2009 door het Verzekeringscomité goedgekeurd.

Une proposition d’adaptation de la nomenclature des prestations de santé et des tarifs y afférents a été approuvée le 17 février 2009 par le CTM et la procédure au sein de l’INAMI se poursuit le 25 mai 2009.


Hierbij kondigen wij u aan dat de bijwerking van de lijst van de mobiliteitshulpmiddelen (en hun aanpassingen) tijdens haar zitting van 25 mei 2009 door het Verzekeringscomité werd goedgekeurd.

Par la présente nous vous annonçons que la mise à jour de la liste des aides à la mobilité et leurs adaptations a été approuvée par le Comité de l’assurance, lors de sa séance du 25 mai 2009.


Deze omzendbrief heeft tot doel de verzekeringsinstellingen (V. I. ) en de betrokken zorgverleners in kennis te stellen van de door het Verzekeringscomité vastgestelde modaliteiten en de uitzonderingssituaties toe te lichten, rekening houdend met de wijzigingen die aangebracht werden met het Koninklijk besluit van 8 mei 2001 (B.S. van 7.6.2001), van 8 april 2003 (B.S. van 15.5.2003, Ed. 2), van 25 april 2004 (B ...[+++]

La présente circulaire a pour objet de faire connaître aux organismes assureurs (O.A) et aux dispensateurs de soins concernés les modalités arrêtées par le Comité de l’assurance et d’expliciter les situations d’exception, compte tenu des modifications apportées par l’arrêté royal du 8 mai 2001 (M.B. du 7.6.2001), du 8 avril 2003 (M.B. 15.5.2003, Éd. 2), du 25 avril 2004 (M.B. 13.5.2004), du 5 août 2006 (M.B. 23.8.2006) et du 9 février 2009 (M.B. 23.2.2009) à l’arrêté royal du 10 octobre 1986 susvisé.


25 mei 2009 - Verordening Verzekeringscomité - wijziging inwerkingtreding (PDF - 323 KB)

25 mai 2009 - Règlement du comité de l'assurance : modification de l'entrée en vigueur (PDF - 323 KB)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'25 mei 2009 heeft het verzekeringscomité de wijzigingsclausule' ->

Date index: 2023-10-20
w