Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verordening verzekeringscomité " (Nederlands → Frans) :

6 april 2009 - Verordening Verzekeringscomité met de modellen van zorgtrajectcontracten (PDF - 367 KB)

6 avril 2009 - Règlement du comité de l'assurance avec les modèles de contrat trajet de soins (PDF - 367 KB)


31 juli 2009 - Verordening Verzekeringscomité met de modellen van zorgtrajectcontracten (PDF - 785 KB)

31 juillet 2009 - Règlement du comité de l'assurance avec les modèles de contrat trajet de soins (PDF - 785 KB)


25 mei 2009 - Verordening Verzekeringscomité - wijziging inwerkingtreding (PDF - 323 KB)

25 mai 2009 - Règlement du comité de l'assurance : modification de l'entrée en vigueur (PDF - 323 KB)


Vanaf 1 januari 2010 past het ministerieel besluit van 13 januari 2010 de Verordening aan van 22 mei 2006 van het Verzekeringscomité van het RIZIV. Die Verordening voert artikel 22, § 2, a) uit van de Wet van 11 april 1995 tot invoering van het Handvest van de sociaal verzekerde:

À partir du 1 er janvier 2010, l’arrêté ministériel du 13 janvier 2010 adapte le règlement du 22 mai 2006 du Comité de l’assurance de l’INAMI. Ce règlement porte exécution de l’article 22, § 2, a) de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer “la Charte” de l’assuré social. Il prévoit :


Het ministerieel besluit van 24 juli 2006 heeft een verordening van het Verzekeringscomité goedgekeurd, waarin wordt bepaald in welke gevallen en op welke manier er kan worden verzaakt aan de terugvordering van onverschuldigde bedragen in de geneeskundige verzorging 12 .

L’arrêté ministériel du 24 juillet 2006 approuve un règlement du Comité de l’assurance stipulant dans quels cas et de quelle manière il peut être renoncé à la récupération d’un indu en soins de santé 12 .


In de Verordening van 28 juli 2003 (50) , uitgewerkt door het Verzekeringscomité, wordt bijlage 69 ingevoegd, betreffende de tegemoetkoming voor tabaksontwenning bij zwangere vrouwen en hun partner.

L’annexe 69 est insérée dans le règlement du 28 juillet 2003 (50) , élaboré par le Comité de l’assurance, concernant l’intervention dans le sevrage tabagique des femmes enceintes et de leur partenaire.


1° de verrichte verstrekkingen zijnde de geneeskundige verstrekkingen en alle andere diensten die ermee verband houden; de verstrekkingen opgenomen in de in artikel 35, § 1, bedoelde nomenclatuur, worden vermeld met hun rangnummer in de genoemde nomenclatuur, of op de manier die is vastgesteld in een verordening die door het Verzekeringscomité is genomen op voorstel van de volgens de aard van de verstrekkingen bevoegde Technische raad; de verstrekkingen die geen aanleiding geven tot een tegemoetkoming van de verplichte verzekering worden vermeld met een omschrijving;

1° les prestations effectuées qui s'entendent des prestations de santé et de tout autre service y lié; pour les prestations reprises à la nomenclature visée à l'article 35, § 1er, cette mention est indiquée par le numéro d'ordre à ladite nomenclature, ou de la manière déterminée dans un règlement pris par le Comité de l'assurance sur la proposition du conseil technique compétent en fonction de la nature des prestations; les prestations ne donnant pas lieu à une intervention de l’assurance obligatoire sont mentionnées par un libellé;


De aanpassingen aan de verordening geneeskundige verzorging werden pas op 28/07/2008 goedgekeurd door het Verzekeringscomité.

Ce n’est que le 28.7.2008 que le Comité de l’assurance a approuvé les adaptations apportées au règlement des soins de santé.


De technische en functionele definities zullen opgenomen worden in een verordening goedgekeurd door het Verzekeringscomité op voorstel van de Technische raad voor rolstoelen en na advies van de Overeenkomstencommissie bandagisten-verzekeringsinstellingen.

Les définitions techniques et fonctionnelles seront reprises dans un règlement approuvé par le Comité de l’assurance sur proposition du Conseil technique des voiturettes, après avis de la Commission de convention bandagistes-organismes assureurs.


Art. 8. § 1. Onverminderd de bepalingen van het koninklijk besluit van 24 december 1963 houdende verordening op de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, stuurt de inrichting, in geval de rechthebbende wordt overgeplaatst naar een andere dienst van het ziekenhuis, binnen de drie werkdagen aan de verzekeringsinstelling een kennisgeving van verandering van dienst, conform het model dat door het Verzekeringscomité van de Dienst voor geneeskundige verzorging is opgemaakt, ...[+++]

Art. 8. § 1er. En cas de transfert du bénéficiaire vers un autre service de l’hôpital, et sans préjudice des dispositions de l’arrêté royal du 24 décembre 1963 portant règlement des prestations de santé en matière d’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, l’établissement adresse dans les trois jours ouvrables à l’organisme assureur une notification de changement de service conforme au modèle établi par le Comité de gestion du Service des soins de santé, sur la proposition de la Commission de convention.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verordening verzekeringscomité' ->

Date index: 2022-12-15
w