Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «sens moral à travers toutes » (Français → Néerlandais) :
Ce que ces photos montrent c'est qu'il y a un sens moral à travers toutes les religions, toutes les confessions, sur tous les continents -- un sens moral qui fait que non seulement nous partageons la douleur des autres et croyons en quelque chose de plus grand que nous-mêmes, mais que nous avons le devoir d'agir quand nous voyons des torts qui ont besoin d'être redressés, les dommages qui ont besoin d'être corrigés, des problèmes qui doivent être rectifiés.
Wat deze foto’s laten zien is dat er een moreel bewustzijn is dat alle religies, alle overtuigingen en alle continenten overbrugt – een moreel bewustzijn dat ons niet alleen het leed van anderen doet delen, en ons in iets groters dan onszelf laat geloven, maar ons ook verplicht te reageren wanneer we misstanden en onrecht zien dat rechtgezet moet worden, en problemen die opgelost moeten worden.
J'ai dû quitter ces fascinants chimpanzés étudiés par mes étudiants et l'équipe sur place car, découvrant que leur nombre étant passé de 2 millions il y a 100 ans à 150 000 maintenant, j'ai compris que je devais quitter la forêt et faire ce que je pouvais pour en faire p
rendre conscience à travers la planète. Et plus je parle de la situation désespérée des chimpanzés, plus je r
éalise à quel point tout est interconnecté. Les problèmes du Tiers Monde proviennent trop souvent de l'avidité du monde développé et cela s'assemble parfaitement, pour d
onner -- n ...[+++]on pas du sens, car il y a de l'espoir dans le sens, dites-vous -- mais donner du non-sens.
Ik moest die fascinerende chimpansees verlaten zodat mijn studenten en veldwerkers verder k
onden studeren want toen ik erachter kwam dat hun aantal van twee miljoen 100 jaar geleden was gezakt naar ongeveer 150.000 nu, wist ik dat ik het bos moest verlaten om alles te
doen wat ik kon om mensen overal ter wereld hier bewust van te maken. Hoe meer ik praatte over de slechte toestand van de chimpansees, hoe meer ik besefte dat alles een eenheid vormt, en dat de problemen van de ontwikkelingslanden vaak afstammen van
...[+++]de hebberigheid van de ontwikkelde landen. Alles kwam samen en kreeg -- geen zin, want daar ligt hoop in, zei je -- het werd onzinnig.Malheureusement, je ne voyage pas en business transatlantique assez souvent pour le savoir, ni sur d'autres vols d'ailleurs. Mais je suppose qu'en business, vous n'entendez pas bea
ucoup d'intolérance envers des groupes raciaux ou ethniques, parce que les gens qui voyagent en business sur des vols transatlantiques fo
nt du business avec tous ces gens; ils gagnent de l'argent grâce à ces gens. Et je pense v
raiment que dans ce sens au moins, le capita ...[+++]lisme a été une force constructive, et plus fondamentalement, c'est une somme-non-nulle qui a été une force constructive dans l'ouverture populaire de la conscience morale, OK. Je pense que la dynamique de la somme-non-nulle n'est pas spécifique au domaine économique -- ce n'est pas toujours du commerce -- mais elle nous a amenée au bord d'une vérité morale, qui est l'équité fondamentale pour tout le monde. C'est ce qu'elle a fait.
Helaas vlieg ik niet vaak genoeg trans-Atlantisch in business class om het te weten, of in enige andere vorm van business class in feite. Maar ik neem aan dat je in business class niet veel uitingen van fanatisme over raciale groepen of etnische groepen g
aat horen, omdat de mensen die in de trans-Atlantische business class vliegen, zaken doen met al die mensen, ze zijn er om geld te verdienen aan al deze mensen. En ik denk dat in die zin het kapitalisme op zijn minst een constructieve kracht is geweest. Nog veel fundamenteler is dat niet-nul-somheid een opbouwende kracht was bij de
uitbreiding van het ...[+++]moreel bewustzijn van mensen. Ik denk dat de niet-nul-som-dynamiek, die in geen geval alleen maar economisch is - het gaat niet altijd om handel - ons tot het inzicht van een morele waarheid heeft gebracht, namelijk de fundamentele gelijkheid van iedereen. Het heeft dat gedaan,L'une des retraitées est simplement venue à moi, et elle m'a poussé jusqu'au trottoir, et el
le a dit : Quand tu sens que c'est le moment, brandis simplement la canne devant toi. Si e
lle est touchée, ne traverse pas. (Rires) Ça avait l'air
tout simple. Mais après la troisième canne qui avait volé à travers la rue, ils ont compris qu'il leur fallait réunir leurs moyens, et ils ont levé des fonds pour que je puisse aller à l'Institut Braille, et vraiment acquérir les compéten
...[+++]ces nécessaires à une aveugle, et également d'avoir un chien guide, qui a transformé ma vie.
Een van de senioren kwam gewoon op me af en ze duwde me tot op de rand en zei me: Wanneer je denkt dat het tijd is om te gaan, steek dan je stok uit. Als hij iets raakt, steek dan niet over. (Gelach) Klonk volkomen logisch. Maar bij de derde stok die over de weg suisde, realiseerden ze zich dat ze middelen tekort kwamen. Ze zamelden geld in zodat ik naar het Braille Instituut kon gaan en echt de vaardigheden van een blinde zou leren en ook om een blindengeleidehond te krijgen die mijn leven veranderde.
Le terme compassion — d'habitude réservé aux saints et aux innocents — a perdu tout contact avec la réalité. A l'occasion d'un TEDPrize@UN spécial , la journaliste Krista Tippett décompose le sens du mot compassion à travers plusieurs histoires pleines d'émotions et propose une nouvelle définition plus réalisable du mot.
De term 'compassie' — typisch voorbehouden aan de vrome of onnozele — heeft elk raakvlak verloren met de werkelijkheid. Op de speciale TEDPrize@UN legt de journalist Krista Tippett de betekenis bloot van compassie aan de hand van verschillende bewogen verhalen en doet een voorstel voor een meer pakkende definitie.
Comment comparer cela à la façon de travailler des ordinateurs ? Dans
l'ordinateur, on a toutes les données qui passent par le processeur central, et chaque bout de donnée doit absolument passer par ce goulot d'étranglement Alors que dans le cerveau, on a ces neurones et les données ci
rculent librement à travers ce réseau de connections parmi les neurones, il n'y a pas de goulot d'étranglement ici. C'est vr
aiment un réseau au sens littéral du terme ...[+++].
Hoe werkt dat vergeleken met de manier waarop computers werken? In de computer moeten alle gegevens de centrale verwerkingseenheid passeren. Elk stukje informatie moet in principe door die flessenhals. In de hersenen heb je deze neuronen en de data stromen gewoon door een netwerk van verbindingen tussen de neuronen. Geen flessenhals hier. Het is echt een netwerk in de letterlijke zin van het woord.
Et comme ces gens se réjouissent, tout en ne connaissant rien à la science, leur vision de 2012 était celle d’un énorme réveil spirituel, d’un redémarrage du monde ou d’une invention hippie sans bon sens qui agrandirait l’esprit, choses que les Mayas, qui passaient leur temps à faire passer des cordes au travers des langues de leurs concitoyens, n’avaient certainement pas en tête.
En omdat new agers gelukkige - doch wetenschappelijk analfabete - mensen zijn was hun visie van 2012 een grote spirituele ontwaking of wereldreset of andere hippy, bewustzijnsvergrotende nonsens die de Maya’s, die tijd besteedde om draden van doornen door tongen te trekken, waarschijnlijk niet in hun hoofd hadden.
2011 fut une année d’extraordinaire résistance populaire, qui a démarré avec le Printemps Arabe
et s'est propagée à travers le monde. De quelle manière ces résistances ont-elles si bien fonctionné ? Srdja Popovic (qui a mené le mouvement pacifiste qui a renversé Milosevic en Serbie en 2000) définit les plans, compétences et o
utils nécessaires à tout mouvement - des tactiqu
es non-violentes au sens de l'humour. ( Filmé à TedxCracovie
...[+++])
2011 was een jaar van buItengewoon veel sociaal verzet, dat begon met de Arabische lente en zich vervolgens wereldwijd verspreidde. Vanwaar komt het succes van dit verzet?
Srdja Popovic (aanvoerder van de beweging geweldloos verzet die in Servie in 2000 Milosevic verwijderde)
geeft aan welke plannen, vaardigheden en wat voor gereedschap hierbij nodig zijn. Van geweldloze tactieken tot gevoel voor humor. (Gefilmd tijdens TEDxKrakow)
Donc toutes nos constructions de la réalité se font à travers ces sens limités.
De manier waarop we onze werkelijkheid opbouwen is via deze beperkte zintuigen.
Et après la bataille, on amène ce théâtre mobile et on fait ce qu'on appelle une analyse après action pour vous apprendre ce qu
e vous avez fait de travers. Un genre de leadership par l'humiliation. On monte un grand
écran, et on passe tout en revue. ...Et puis vous n'avez pas fait ci, et vous n'avez p
as fait ça, etc. Je suis sorti de là avec le moral dans les chaussette ...[+++]s. Et j'ai vu mon commandant de bataillon, parce que je l'avais déçu.
Na de veldslag, brengen ze een soort draagbare bioscoop en doen ze een nabespreking om je te leren wat je fout hebt gedaan. Leiderschap door vernedering. Ze zetten een groot scherm neer, en nemen alles met je door. ... En toen deed je dit niet, en je deed dit niet, enzovoort. Na afloop voelde ik me zo laag als een slangenbuik in een karrenspoor. Ik ging naar mijn bataljonscommandant, omdat ik hem teleurgesteld had.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
sens moral à travers toutes ->
Date index: 2023-07-17