Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vont sans aucun doute prendre » (Français → Néerlandais) :

La Commission aurait préféré, tout comme le Parlement sans aucun doute, prendre des décisions plus audacieuses, plus globales et plus rapides.

De Commissie – en ik ben er zeker van dat dat ook geldt voor het Parlement – zou natuurlijk graag gezien hebben dat die beslissingen stoutmoediger, veelomvattender en sneller waren geweest.


Ces négociations vont sans aucun doute prendre du temps, et quand nous en aurons fini, le processus de ratification commencera.

Deze onderhandelingen zullen zeker lang duren, en wanneer we klaar zijn met de onderhandelingen, volgt nog het ratificatieproces.


Les travaux préparatoires relatifs à l'article 21, 3°, attaqué expliquent : « La partie requérante soumet un mémoire de synthèse dans les quinze jours. Etant donné que cette pièce contient les moyens initialement invoqués que la partie requérante souhaite retenir après lecture de la défense, ainsi que sa réaction à la note d'observation, cette pièce sert de base au Conseil pour prendre une décision. Si la partie requérante ne dépose pas de mémoire de synthèse dans le délai imparti de quinze jours, elle est censée ne plus avoir intérêt ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding met betrekking tot het bestreden artikel 21, 3°, wordt verklaard : « De verzoekende partij legt een synthesememorie neer binnen de vijftien dagen. De synthesememorie wordt, nu dit stuk de initieel aangevoerde middelen die de verzoekende partij na lezing van het verweer wenst te weerhouden omvat alsmede haar reactie op de nota met opmerkingen, door de Raad aangewend als basis om een beslissing te nemen. Indien de verzoekende partij nalaat om binnen de toegekende termijn van vijftien dagen een synthesememorie neer te leggen, dan wordt zij geacht geen belang meer te hebben bij het beroep. De laatste wijzigi ...[+++]


Il ne fait ainsi aucun doute que la commission se borne à formuler un avis, sans prendre de décision ou formuler une proposition.

Zodoende lijdt het geen twijfel dat de commissie enkel een advies geeft, en geen beslissing neemt of voorstel formuleert.


Il ne fait ainsi aucun doute que la commission se borne à formuler un avis, sans prendre de décision ou formuler une proposition.

Zodoende lijdt het geen twijfel dat de commissie enkel een advies geeft, en geen beslissing neemt of voorstel formuleert.


Le cancer constitue une menace pour la viabilité de nos systèmes de santé publique, et l’Union européenne devrait sans aucun doute prendre l’initiative en y répondant de manière adéquate.

De hoge kosten van kanker bedreigen de duurzaamheid van onze gezondheidszorgstelsels, en de EU moet met het oog daarop absoluut het voortouw nemen en passende maatregelen treffen.


La mondialisation et la pression concurrentielle vont sans aucun doute s'intensifier au cours des années à venir.

De globalisering en de concurrentiedruk zullen in de komende jaren ongetwijfeld toenemen.


En effet, dans certains pays européens, des plantes génétiquement modifiées ont été diffusées malgré les contrôles et vont sans aucun doute bientôt constituer une menace pour les produits traditionnels à cause de la modification de la liste des ingrédients de ces produits.

Er zijn immers al landen in Europa waarin de verspreiding van genetische gemodificeerde planten uit de hand is gelopen en ongetwijfeld een bedreiging zal worden voor de traditionele producten wegens de verandering van de ingrediëntenlijst.


Celle-ci confirme à nouveau qu’il s’agit d’un système fondé sur des règles et que nous devons prendre ces critères au sérieux. Il va de soi que les débats vont se poursuivre; la Commission y travaille et nous en débattrons également au sein de l’Écofin, tandis que les discussions sur cette question continueront sans aucun doute avec vous aussi.

Natuurlijk zullen de debatten doorgaan; de Commissie is bezig en we zullen ook in Ecofin-verband daar nader over spreken, en ook zal ongetwijfeld met u het debat hierover doorgaan.


Il convient de souligner que nous ne proposons pas à nos partenaires candidats un paquet "à prendre ou à laisser": des compromis acceptables sont sans aucun doute possibles.

Aanvaardbare compromissen zijn uiteraard mogelijk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vont sans aucun doute prendre ->

Date index: 2024-03-28
w