Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "turquie est censée satisfaire " (Frans → Nederlands) :

Art. 274. Les personnes qui, conformément à l'article 22, § 3, de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière, satisfont aux conditions relatives à la formation et à l'expérience professionnelles et ont dès lors obtenu une carte d'identification, sont censées satisfaire aux conditions fixées à l'article 61, 4° et 7°.

Art. 274. De personen die overeenkomstig artikel 22, § 3, van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid voldeden aan de voorwaarden inzake beroepsopleiding en -vorming en beroepservaring, en navolgend een identificatiekaart hebben verkregen, worden geacht te voldoen aan de voorwaarden bepaald in artikel 61, 4° en 7°.


Les lignes d'inspection délocalisées qui sont agréées à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, sont censées satisfaire aux conditions visées à l'alinéa 1, 1° et 2°.

De keuringslijnen op verplaatsing die erkend zijn op de datum van de inwerkingtreding van dit besluit, worden geacht te voldoen aan de voorwaarden, vermeld in het eerste lid, 1° en 2°.


Cette restriction considérable de la liberté d'expression et de la liberté de la presse viole, tout comme d'autres manquements, les critères politiques d'adhésion de Copenhague, auxquels la Turquie est censée satisfaire avant même l'ouverture des négociations d'adhésion, mais qu'à ce jour elle ne respecte aucunement.

Deze ingrijpende beperking van de vrijheid van meningsuiting en de persvrijheid staat – net als andere tekortkomingen – haaks op de politieke pretoetredingscriteria van Kopenhagen, waaraan Turkije al vóór het begin van de toetredingsonderhandelingen had moeten voldoen, wat echter tot nu toe op geen enkel punt het geval is.


S’agissant de la Turquie, son gouvernement avait accéléré les réformes et déployé des efforts importants pour parvenir à satisfaire aux critères politiques de Copenhague. De la même manière, des progrès considérables avaient été faits pour satisfaire aux critères économiques.

Wat Turkije betreft, heeft de regering daar het hervormingstempo verhoogd, forse inspanningen geleverd om aan de politieke criteria van Kopenhagen te voldoen, en aanzienlijke vooruitgang geboekt op het gebied van de economische criteria.


La Commission continue de soutenir la Turquie dans les efforts qu'il lui reste à accomplir pour satisfaire aux critères restants et l'invite à prendre les mesures nécessaires dès que possible pour permettre à l'UE de lever les obligations de visa pour les citoyens turcs.

Er moet echter nog een definitief besluit worden genomen over de daadwerkelijke toepassing ervan. De Commissie blijft Turkije ondersteunen bij het werk dat nog moet worden verzet om aan de laatste benchmarks te voldoen en zij verzoekt Turkije om deze maatregelen zo snel mogelijk te nemen, zodat de EU de visumplicht voor de Turkse burgers kan opheffen.


Le 4 mai, la Commission présentera son troisième rapport sur les progrès accomplis par la Turquie en matière de libéralisation du régime des visas et, si la Turquie prend les mesures nécessaires pour satisfaire aux critères restants, le rapport sera accompagné d’une proposition législative ayant pour effet de transférer la Turquie sur la liste des pays exemptés de l'obligation de visa.

Op 4 mei maakt de Commissie haar derde voortgangsverslag over visumliberalisering in Turkije bekend, en als het land de nodige maatregelen neemt om aan de resterende criteria te voldoen, zal bij het verslag een wetsvoorstel worden gevoegd om Turkije op de lijst van visumvrije landen te plaatsen.


La Turquie est censée remplir toutes ses obligations contractuelles à l’égard de l’Union européenne, comme l’ont fait tous les précédents pays candidats.

Turkije moet al zijn conventionele verplichtingen jegens de Europese Unie nakomen.


C’est la conséquence de toutes les failles présentes dans la législation sous la forme de l’introduction progressive à la fois du nombre de voitures censées satisfaire aux exigences et de sanctions financières inefficaces.

Dat is het resultaat van alle mazen in de wetgeving in de vorm van de infasering van zowel het aantal auto’s dat aan de vereisten moet voldoen, als ineffectieve boetes.


Il est crucial en la matière d'inclure les formes d'énergie existantes censées satisfaire aux objectifs environnementaux et aux critères d'efficacité.

Zeer belangrijk is hierbij dat in het programma ook plaats wordt ingeruimd voor de bestaande energiebronnen die beantwoorden aan de doelstellingen inzake milieu- en energie-efficiëntie.


Il convient de préciser quel est le personnel couvert par les dispositions censées satisfaire aux exigences de la directive ESARR 5 d'Eurocontrol, visant à promouvoir la sécurité dans les transports aériens.

Het personeel waarvoor deze bepalingen gelden, moet worden aangegeven om te voldoen aan de voorwaarden van de ESARR 5-richtsnoeren van Eurocontrol met het oog op de versterking van de veiligheid van het luchtvervoer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

turquie est censée satisfaire ->

Date index: 2023-05-09
w