Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Facilité en faveur des réfugiés en Turquie
Facilité pour la Turquie
Facilité pour la Turquie en faveur des réfugiés
La République de Turquie
La Turquie
République de Turquie
Turquie
Turquie - pays

Vertaling van "turquie est censée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
facilité en faveur des réfugiés en Turquie | facilité pour la Turquie | facilité pour la Turquie en faveur des réfugiés

faciliteit voor Turkije | Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije | Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije




Turquie [ République de Turquie ]

Turkije [ Republiek Turkije ]


accord entre l'Union européenne et la République de Turquie concernant la participation de la République de Turquie aux forces placées sous la direction de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine

Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Turkije betreffende de deelname van de Republiek Turkije aan de door de Europese Unie geleide troepenmacht in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië


la République de Turquie | la Turquie

Republiek Turkije | Turkije


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette restriction considérable de la liberté d'expression et de la liberté de la presse viole, tout comme d'autres manquements, les critères politiques d'adhésion de Copenhague, auxquels la Turquie est censée satisfaire avant même l'ouverture des négociations d'adhésion, mais qu'à ce jour elle ne respecte aucunement.

Deze ingrijpende beperking van de vrijheid van meningsuiting en de persvrijheid staat – net als andere tekortkomingen – haaks op de politieke pretoetredingscriteria van Kopenhagen, waaraan Turkije al vóór het begin van de toetredingsonderhandelingen had moeten voldoen, wat echter tot nu toe op geen enkel punt het geval is.


La Turquie est censée remplir toutes ses obligations contractuelles à l’égard de l’Union européenne, comme l’ont fait tous les précédents pays candidats.

Turkije moet al zijn conventionele verplichtingen jegens de Europese Unie nakomen.


La Turquie est censée élaborer un plan assorti d’un calendrier et de mesures spécifiques destinées à concrétiser les priorités exposées dans le partenariat pour l’adhésion.

Van Turkije wordt een plan verwacht met een tijdschema en specifieke maatregelen om werk te maken van de prioriteiten van het partnerschap voor de toetreding.


Comme tous les autres pays candidats, la Turquie est censée mettre en œuvre et appliquer l’acquis communautaire au moment de l’adhésion, autrement dit au plus tard lorsqu’elle rejoindra l’Union européenne.

Integendeel, ze weerspiegelen beide exact dezelfde benadering. Net als van alle andere kandidaat-landen wordt van Turkije verwacht dat het land het acquis communautaire overneemt en toepast op het moment van toetreding, dat wil zeggen: uiterlijk op het moment dat het land lid wordt van de Europese Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin de se préparer à l’adhésion, la Turquie est censée élaborer un plan assorti d’un calendrier et de mesures spécifiques destinées à concrétiser les priorités du présent partenariat pour l’adhésion,

Ter voorbereiding van het lidmaatschap wordt Turkije geacht een plan op te stellen met een tijdschema en specifieke maatregelen om de prioriteiten van dit partnerschap aan te pakken,


En réponse au premier commentaire, je voudrais dire que nous ne nous contentons pas d’observer, mais comment l’Union européenne, qui a défini le cadre, est-elle censée rappeler à la Turquie ses engagements et les critères auxquels elle doit se conformer, si ce n’est par le dialogue?

Over de tweede opmerking wil ik zeggen dat wij niet slechts waarnemen. Hoe moet de Europese Unie, die het kader heeft vastgesteld, anders dan in de dialoog wijzen op de verplichtingen van Turkije en de criteria die het land dient te vervullen?


En réponse au premier commentaire, je voudrais dire que nous ne nous contentons pas d’observer, mais comment l’Union européenne, qui a défini le cadre, est-elle censée rappeler à la Turquie ses engagements et les critères auxquels elle doit se conformer, si ce n’est par le dialogue?

Over de tweede opmerking wil ik zeggen dat wij niet slechts waarnemen. Hoe moet de Europese Unie, die het kader heeft vastgesteld, anders dan in de dialoog wijzen op de verplichtingen van Turkije en de criteria die het land dient te vervullen?


La Turquie est maintenant censée élaborer un plan assorti d'un calendrier et de mesures spécifiques destinées à concrétiser les priorités du partenariat pour l'adhésion.

Van Turkije wordt nu een plan verwacht met een tijdschema en specifieke maatregelen om werk te maken van de prioriteiten van het Toetredingspartnerschap.


Estimez-vous qu'une telle réaction excessive soit en harmonie avec les principes démocratiques que la Turquie est censée respecter pour devenir membre de l'Union européenne?

Bent u van mening dat zo een overtrokken reactie wel in overeenstemming is met de democratische principes die Turkije verondersteld wordt te huldigen om lid te worden van de EU?




Anderen hebben gezocht naar : république de turquie     turquie     turquie pays     facilité pour la turquie     la république de turquie     la turquie     turquie est censée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

turquie est censée ->

Date index: 2022-05-04
w