Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourcentage de croissance légèrement inférieur " (Frans → Nederlands) :

Dans le cadre de notre budget, nous avons néanmoins retenu comme point de départ un pourcentage de croissance légèrement inférieur, à savoir 1,3%, soit deux dixièmes en dessous des prévisions réelles.

Toch hebben we bij de opmaak van de begroting een iets lager groeicijfer als uitgangspunt genomen, namelijk 1,3%, twee tienden onder onze feitelijke verwachtingen.


Le pourcentage relatif à la population active est légèrement inférieur à celui de la catégorie des plus de soixante-cinq ans.

Het percentage bij de beroepsbevolking is iets kleiner dan dat bij de vijfenzestig-plussers.


On note toujours cette tendance en 2012, certes à un niveau légèrement inférieur en termes de pourcentage (mais pas en chiffres absolus !).

Ook in 2012 blijft deze trend dus aanwezig, zij het procentueel (maar niet in absolute getallen !) op een iets lager niveau.


Le pourcentage relatif à la population active est légèrement inférieur à celui de la catégorie des plus de soixante-cinq ans.

Het percentage bij de beroepsbevolking is iets kleiner dan dat bij de vijfenzestig-plussers.


En mai, la croissance du PIB belge pour 2016 a été estimée à 1,2 %, soit une légère révision à la baisse par rapport aux prévisions émises en février de cette année (-0,1 point de pourcentage). - Jan Smets, le gouverneur de la Banque nationale de Belgique, évoque une limitation de la croissance à hauteur de 0,1 % au premier trimestre 2016.

De Belgische bbp-groei voor 2016 werd in mei dit jaar geschat op 1,2 %, een lichte herziening ten opzichte van de voorspelling in februari van dit jaar (-0,1 procentpunt); - Jan Smets, de gouverneur van de Nationale Bank van België spreekt over een groeibeperking van 0,1 % in het eerste kwartaal van 2016.


113. observe que la Commission a constaté des insuffisances affectant les comptes de débiteurs pour un quart des organismes payeurs et a proposé des corrections financières à hauteur de 25 300 000 EUR environ; observe également que ces corrections représentent quelque 1,95 % des 1 295 000 000 EUR qui doivent être recouvrés à la fin de l'exercice 2008; souligne que, bien que ce pourcentage soit légèrement inférieur au seuil de signification de 2 %, il indique qu'un risque d'erreur significative existe au niveau global des comptes de débiteurs;

113. merkt op dat de Commissie tekortkomingen signaleerde met betrekking tot de debiteurenrekeningen bij een kwart van de betaalorganen en financiële correcties heeft voorgesteld ten bedrage van ongeveer 25,3 miljoen EUR; merkt voorts op dat deze correcties zo'n 1,95 % uitmaken van de 1 295 miljoen EUR die per ultimo van het begrotingsjaar 2008 teruggevorderd moeten worden; benadrukt het feit dat zij, hoewel zij juist onder de materialiteitsdrempel van 2 % liggen, aangeven dat het risico bestaat dat zich een materiële fout voordoet op het niveau van de debiteurenrekeningen als geheel;


112. observe que la Commission a constaté des insuffisances affectant les comptes de débiteurs pour un quart des organismes payeurs et a proposé des corrections financières à hauteur de 25 300 000 EUR environ; observe également que ces corrections représentent quelque 1,95 % des 1 295 000 000 EUR qui doivent être recouvrés à la fin de l'exercice 2008; souligne que, bien que ce pourcentage soit légèrement inférieur au seuil de signification de 2 %, il indique qu'un risque d'erreur significative existe au niveau global des comptes de débiteurs;

112. merkt op dat de Commissie tekortkomingen signaleerde met betrekking tot de debiteurenrekeningen bij een kwart van de betaalorganen en financiële correcties heeft voorgesteld ten bedrage van ongeveer 25,3 miljoen EUR; merkt voorts op dat deze correcties zo'n 1,95 % uitmaken van de 1 295 miljoen EUR die per ultimo van het begrotingsjaar 2008 teruggevorderd moeten worden; benadrukt het feit dat zij, hoewel zij juist onder de materialiteitsdrempel van 2 % liggen, aangeven dat het risico bestaat dat zich een materiële fout voordoet op het niveau van de debiteurenrekeningen als geheel;


Comme l’a indiqué Mme Lucas, dans quelques années, d’ici 2012, celui-ci aura augmenté de 150% par rapport à 1990, ce qui correspond à un pourcentage légèrement inférieur à 5% par an.

Zoals ook mevrouw Lucas zojuist al zei, zal deze bijdrage binnen enkele jaren – tot 2012 – met 150 procent zijn opgelopen ten opzichte van 1990, oftewel een verhoging van bijna 5 procent per jaar.


A. considérant que les principaux indicateurs économiques de l'Union européenne, depuis le taux moyen de croissance du PIB jusqu'au taux d'emploi, continuent d'afficher des tendances favorables, quoique légèrement inférieures aux prévisions,

A. overwegende dat de voornaamste economische indicatoren van de economische toestand in de Europese Unie, van de gemiddelde groei van het BNP tot het werkgelegenheidscijfer, positieve trends blijven vertonen, hoewel niet zo gunstig als voordien geraamd,


Dans le cadre de notre budget, nous avons néanmoins retenu comme point de départ un pourcentage de croissance légèrement inférieur, à savoir 1,3%, soit deux dixièmes en dessous des prévisions réelles.

Toch hebben we bij de opmaak van de begroting een iets lager groeicijfer als uitgangspunt genomen, namelijk 1,3%, twee tienden onder onze feitelijke verwachtingen.


w