Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jeunes identifiés comme majeurs obtiennent effectivement " (Frans → Nederlands) :

Dans le cadre de l'application des différentes procédures qui peuvent être introduites, un certain nombre de jeunes identifiés comme majeurs obtiennent effectivement un titre de séjour, notamment, en tant que réfugiés reconnus ou bénéficiaires de la protection subsidiaire, victime de la traite des êtres humains ou sur la base de toute autre procédure adaptée à la situation.

Een aantal jongeren die als meerderjarig werden geïdentificeerd verkrijgen inderdaad een verblijfstitel, meer bepaald als erkende vluchteling of gerechtigde van de subsidiaire bescherming, slachtoffer van mensenhandel, of op grond van een andere aan de situatie aangepaste procedure.


Le service des tutelles a notamment comme mission de prendre des jeunes sous sa protection, les identifier et – s’ils sont effectivement mineurs – désigner un tuteur.

De Voogdijdienst heeft namelijk als opdracht om deze jongeren onder haar hoede te nemen, ze te identificeren en – indien zij effectief minderjarig zijn - een voogd aan te stellen.


5. Dès le moment où le jeune est identifié par le service des Tutelles comme étant majeur, il ne bénéficie plus de l'encadrement, du suivi ni de la possibilité de demander l'application des articles 61/14 à 61/25 de la loi du 15 décembre 1980.

5. Zodra de jongere door de dienst Voogdij wordt geïdentificeerd als meerderjarig, krijgt hij geen omkadering en opvolging meer en ook niet meer de mogelijkheid de toepassing te vragen van de artikelen 61/14 tot 61/25 van de wet van 15 december 1980.


Art. 6. Sur les salaires horaires minima et les salaires effectivement payés aux ouvriers majeurs est appliqué le système dégressif, déterminé pour les jeunes travailleurs, conformément aux dispositions de la convention collective du travail du 11 décembre 2001 concernant la détermination du salaire.

Art. 6. Op de minimumuurlonen en de werkelijk betaalde lonen aan de meerderjarige werklieden is het voor de jonge werklieden bepaald stelsel van degressiviteit van toepassing, overeenkomstig de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2001 betreffende de loonvorming.


Art. 5. Les salaires horaires, tant minima qu'effectivement payés des jeunes ouvriers, sont calculés sur la base des salaires horaires des ouvriers majeurs de la catégorie professionnelle à laquelle les intéressés appartiennent, réduits aux pourcentages ci-après :

Art. 5. De minimumuurlonen alsook de werkelijk betaalde uurlonen van de jongere werklieden worden berekend op de uurlonen van de meerderjarige werklieden van de beroepscategorie waartoe de betrokkenen behoren, verlaagd tot de volgende percentages :


Art. 5. Les salaires horaires minimums et les salaires effectivement payés aux jeunes ouvriers sont calculés sur la base des salaires horaires des ouvriers majeurs de la catégorie professionnelle à laquelle les intéressés appartiennent, réduits aux pourcentages ci-après :

Art. 5. De minimumuurlonen en de werkelijk uitbetaalde lonen van de jongere werklieden worden berekend op grond van de uurlonen van de meerderjarige werklieden van de beroepscategorie waartoe de betrokkenen behoren, verminderd tot de volgende percentages :


Art. 4. Sur les salaires horaires minima et les salaires effectivement payés aux ouvriers majeurs est appliqué le système dégressif, déterminépour les jeunes ouvriers, conformément aux dispositions de la convention collective de travail du 27 juin 2003 concernant la détermination du salaire, rendue obligatoire par arrêté royal le 9 janvier 2005.

Art. 4. Op de minimumuurlonen en de werkelijk betaalde lonen aan de meerderjarige arbeiders is het voor de jonge arbeiders bepaald stelsel van degressiviteit van toepassing, overeenkomstig de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2003 betreffende de loonvorming, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 9 januari 2005.


Art. 5. Les salaires horaires, tant minima qu'effectivement payés des jeunes ouvriers, sont calculés sur la base des salaires horaires des ouvriers majeurs de la catégorie professionnelle à laquelle les intéressés appartiennent, réduits aux pourcentages ci-après :

Art. 5. De minimumuurlonen alsook de werkelijk betaalde uurlonen van de jongere werklieden worden berekend op de uurlonen van de meerderjarige werklieden van de beroepscategorie waartoe de betrokkenen behoren, verlaagd tot de volgende percentages :


Plus de 2.200 jeunes n'ont pu être identifiés comme mineurs non accompagnés : soit ils disparaissaient, ce qui était le cas pour 1.159 jeunes, dont 85% avaient déclaré être âgés de plus de 16 ans, soit ils étaient accompagnés d'un parent ou étaient déjà majeurs.

Meer dan 2.200 jongeren konden niet worden geïdentificeerd als niet-begeleide minderjarige: ofwel verdwenen ze, wat het geval was voor 1.159 jongeren, van wie 85% verklaard had ouder te zijn dan 16 jaar, ofwel bleken ze vergezeld te zijn van een ouder ofwel waren ze reeds meerderjarig.


L'Office du procureur du Roi de Gand a effectivement été alerté le mardi 29 octobre 1996 de certains faits commis au cimetière communal de Gand, deux filles mineures ayant été importunées par un groupe de jeunes immigrés, parmi lesquels un garçon mineur et un garçon majeur auxquels vous faites allusion dans votre question.

Op dinsdag 29 oktober 1996 werd het ambt van de procureur des Konings te Gent inderdaad verwittigd van feiten die plaatsvonden op het stedelijk kerkhof te Gent waarbij twee minderjarige meisjes werden lastig gevallen door een groepje jonge migranten, waaronder een minderjarige en meerderjarige jongen waarop u in uw vraag alludeert.


w