Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étaient déjà majeurs » (Français → Néerlandais) :

D’autres tendances majeures qui étaient déjà présentes avec la crise économique continuent de prendre une part importante dans la définition des mouvements de transport, comme le rôle croissant des transitaires et des entreprises de logistique tierces dans la consolidation des charges et les relations contractuelles avec les transporteurs.

Andere opvallende trends die voorafgaand aan de economische crisis al van invloed waren, blijven een belangrijke rol spelen in de wegvervoersector, zoals de groeiende rol van expediteurs en derde partijen die logistieke diensten verlenen bij het consolideren van ladingen en het onderhouden van contractuele betrekkingen met vervoerders.


Ces activités constituent d'ores et déjà la majeure partie du portefeuille. Elles sont rentables et n'étaient pas non plus considérées comme problématiques dans la décision de 2012.

Deze bedrijfsactiviteiten maken nu al het grootste deel van de portefeuille uit, zijn economisch rendabel en werden ook in het besluit van 2012 niet als problematisch aangemerkt.


Les décisions prises l’an dernier par la précédente Commission sur le protocole financier de ce programme étaient extrêmement vagues, ce qui signifie qu’il est déjà tenu pour acquis quil y aura un litige majeur entre les agriculteurs et les partisans de Natura 2000 au sein de la commission de l’agriculture et du développement rural et parmi les responsables du fonds de développement régional.

De vorige Commissie heeft afgelopen jaar een aantal bijzonder vage besluiten genomen over de financiering ervan. Het is nu al duidelijk dat er in de Commissie landbouw en in het Fonds voor regionaal ontwikkeling een enorm conflict tot uitbarsting komt tussen voorstanders van Natura 2000 en landbouwers.


Le commissaire Lamy a déjà eu l’occasion d’expliquer, lors de la période de session de mars, que la Commission considérait l’adhésion de la Chine à l’OMC comme un accord commercial d’une importance majeure et qu’il s’agissait, par conséquent, du type même d’accord devant être soumis à l’avis conforme du Parlement, au cas où les propositions de la Commission pour la CIG étaient acceptées.

In de plenaire vergadering van maart heeft commissaris Lamy al het standpunt van de Commissie uiteengezet dat de toetreding van China tot de WTO een handelsakkoord is dat van erg groot belang is. Dat betekent dat het inderdaad om een soort akkoord gaat dat ter instemming aan het Parlement voorgelegd zou moeten worden indien de voorstellen van de Commissie door de IGC goedgekeurd zouden worden.


Plus de 2.200 jeunes n'ont pu être identifiés comme mineurs non accompagnés : soit ils disparaissaient, ce qui était le cas pour 1.159 jeunes, dont 85% avaient déclaré être âgés de plus de 16 ans, soit ils étaient accompagnés d'un parent ou étaient déjà majeurs.

Meer dan 2.200 jongeren konden niet worden geïdentificeerd als niet-begeleide minderjarige: ofwel verdwenen ze, wat het geval was voor 1.159 jongeren, van wie 85% verklaard had ouder te zijn dan 16 jaar, ofwel bleken ze vergezeld te zijn van een ouder ofwel waren ze reeds meerderjarig.


Depuis le 1 mai 2004, 1 641 mineurs non accompagnés ont déjà subi un test ; 34,9% d'entre eux se sont avérés être mineurs, 64,1% étaient majeurs.

Sinds 1 mei 2004 werden al 1 641 niet-begeleide minderjarigen getest; 34,9% van hen bleek minderjarig te zijn, 64,1% meerderjarig.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étaient déjà majeurs ->

Date index: 2024-09-20
w