En
ce qui concerne le financement, les autorités réglementaires nationales sont libres d'opter pour l'une des possibilités suivantes :
- Le financement du service universel n'est pas nécessaire, soit parce que les obligations résultant de ce service ne
représentent pas un coût net (le coût net étant défini comme la différence des coûts auxquels un o
...[+++]rganisme doit faire face selon qu'il exerce ses activités avec ou sans les obligations de service universel), soit parce que le coût net ainsi calculé ne constitue pas une charge inéquitable pour le(s) opérateur(s) concerné(s).W
at de financiering betreft is de nationale regelgevende instantie vrij in de keuze van één van onderstaande alternatieven: - Financiering van de u
niversele dienst is niet vereist, omdat de universele dienst
verplichtingen niet resulteren in nettokosten (de nettokosten zijn het verschil tussen de kosten voor een organisatie die me
t en één die zonder universele dienstverplichtinge ...[+++]n werkt) ofwel omdat de vastgestelde nettokosten geen onredelijke last voor de betrokken exploitant(en) met zich meebrengen.