Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle devrait pouvoir déduire » (Français → Néerlandais) :

Si une entreprise organise elle-même le transport de son personnel, elle devrait pouvoir déduire les frais ainsi exposés et les frais liés aux investissements qui permettront de réaliser ce transport.

Een bedrijf dat zelf zorgt voor het vervoer van zijn personeel, moet zowel de investeringskosten als de kosten voor dit vervoer fiscaal kunnen aftrekken.


En application du principe de neutralité, B devrait pouvoir déduire la TVA complémentaire.

Krachtens het neutraliteitsbeginsel zou B de aanvullende BTW moeten kunnen aftrekken.


Elle pense pouvoir déduire du projet que si le comité d'éthique ne donne pas son approbation dans le délai prévu, la recherche ne peut pas être menée.

Zij meent uit het ontwerp te begrijpen dat, wanneer het ethisch comité binnen de bepaalde termijn geen goedkeuring verleent, het onderzoek niet kan doorgaan.


Mme Leduc répond qu'elle croit pouvoir déduire de la réponse du ministre de l'Intérieur qu'il va transmettre plusieurs questions au ministre de la Justice.

Hierop repliceert mevrouw Leduc dat ze uit het antwoord van de minister van Binnenlandse Zaken begrepen heeft dat hij een aantal vragen aan de minister van Justitie doorspeelt.


Elle croit pouvoir déduire de l'audition de la présidente du Conseil de l'égalité des chances entre hommes et femmes, Mme Van Varenbergh, que l'objectif serait de transformer celui-ci en un Institut pour l'égalité des chances entre les hommes et les femmes.

Zij meende begrepen te hebben uit de hoorzitting met de voorzitster van de Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen, mevrouw Van Varenbergh, dat het de bedoeling zou zijn om de Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen om te vormen tot een Instituut voor gelijke kansen van mannen en vrouwen.


(21) Lorsque la Commission, sur la base des informations dont elle dispose, a des raisons d’estimer qu’un pays tiers a adopté ou applique une pratique restrictive en matière de marchés publics, elle devrait pouvoir lancer une enquête.

(21) Wanneer de Commissie op basis van de haar ter beschikking staande informatie redenen heeft om aan te nemen dat een derde land een restrictieve praktijk op het gebied van overheidsopdrachten heeft ingevoerd of handhaaft, moet zij een onderzoek kunnen instellen.


(21) Lorsque la Commission, sur la base des informations dont elle dispose, a des raisons d'estimer qu'un pays tiers a adopté ou applique une pratique restrictive en matière de marchés publics et de concessions , elle devrait pouvoir lancer une enquête.

(21) Wanneer de Commissie op basis van de haar ter beschikking staande informatie redenen heeft om aan te nemen dat een derde land een restrictieve praktijk op het gebied van overheidsopdrachten en concessies heeft ingevoerd of handhaaft, moet zij een onderzoek kunnen instellen.


(21) Lorsque la Commission, sur la base des informations dont elle dispose, a des raisons d'estimer qu'un pays tiers a adopté ou applique une pratique restrictive en matière de marchés publics et de concessions, elle devrait pouvoir lancer une enquête.

(21) Wanneer de Commissie op basis van de haar ter beschikking staande informatie redenen heeft om aan te nemen dat een derde land een restrictieve praktijk op het gebied van overheidsopdrachten en concessies heeft ingevoerd of handhaaft, moet zij een onderzoek kunnen instellen.


(21) Lorsque la Commission, sur la base des informations dont elle dispose, a des raisons d'estimer qu'un pays tiers a adopté ou applique une pratique restrictive en matière de marchés publics ou continue de violer les droits fondamentaux des travailleurs et le droit international, y compris les conventions internationales fondamentales dans le domaine du droit du travail, du droit social et du droit de l'environnement, notamment la convention n° 94 de l'OIT, elle devrait pouvoir lancer une en ...[+++]

(21) Wanneer de Commissie op basis van de haar ter beschikking staande informatie redenen heeft om aan te nemen dat een derde land een restrictieve praktijk op het gebied van overheidsopdrachten heeft ingevoerd of handhaaft, of fundamentele rechten van werknemers en het internationaal recht, waaronder fundamentele internationale overeenkomsten, zoals IAO-verdrag nr. 94, op het gebied van arbeids-, milieu- en sociaal recht schendt, moet zij een onderzoek kunnen instellen.


(21) Lorsque la Commission, sur la base des informations dont elle dispose, a des raisons d'estimer qu'un pays tiers a adopté ou applique une pratique restrictive en matière de marchés publics ou de concessions, elle devrait pouvoir lancer une enquête.

(21) Wanneer de Commissie op basis van de haar ter beschikking staande informatie redenen heeft om aan te nemen dat een derde land een restrictieve praktijk op het gebied van overheidsopdrachten of concessies heeft ingevoerd of handhaaft, moet zij een onderzoek kunnen instellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle devrait pouvoir déduire ->

Date index: 2024-09-14
w