Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’examen des ressources laisse apparaitre » (Français → Néerlandais) :

Le système actuel d’examen des ressources laisse apparaitre que nombre de celles-ci ne sont pas suffisamment prises en compte, et notamment les revenus de biens immobiliers, de biens mobiliers, ou l’épargne en tant que telle.

Het huidige systeem van onderzoek van de inkomsten toont aan dat heel wat van die inkomsten niet voldoende in aanmerking worden genomen, inzonderheid het inkomen uit onroerende goederen, roerende goederen of het spaargeld als dusdanig.


Quant aux hypothèses où un magistrat est légalement autorisé à poursuivre l'examen d'une cause dans une langue qui n'est plus celle de son diplôme, la pratique des tribunaux bruxellois laisse apparaître que ces cas sont très limités (0,072 % selon certains calculs).

Uit de praktijk in de Brusselse rechtbanken blijkt dat het slechts zelden gebeurt (volgens sommige berekeningen in 0,072 % van de gevallen) dat een magistraat wettelijk wordt gemachtigd een zaak voort te behandelen in een taal die niet met die van zijn diploma overeenstemt.


Quant aux hypothèses où un magistrat est légalement autorisé à poursuivre l'examen d'une cause dans une langue qui n'est plus celle de son diplôme, la pratique des tribunaux bruxellois laisse apparaître que ces cas sont très limités (0,072 % selon certains calculs).

Uit de praktijk in de Brusselse rechtbanken blijkt dat het slechts zelden gebeurt (volgens sommige berekeningen in 0,072 % van de gevallen) dat een magistraat wettelijk wordt gemachtigd een zaak voort te behandelen in een taal die niet met die van zijn diploma overeenstemt.


Quant aux hypothèses où un magistrat est légalement autorisé à poursuivre l'examen d'une cause dans une langue qui n'est plus celle de son diplôme, la pratique des tribunaux bruxellois laisse apparaître que ces cas sont très limités (0,072 % selon certains calculs).

Uit de praktijk in de Brusselse rechtbanken blijkt dat het slechts zelden gebeurt (volgens sommige berekeningen in 0,072 % van de gevallen) dat een magistraat wettelijk wordt gemachtigd een zaak voort te behandelen in een taal die niet met die van zijn diploma overeenstemt.


3. Si la demande laisse apparaître que les conditions visées au paragraphe 2 n'ont pas été respectées, la Commission procède à un examen approfondi du cas en demandant à l'État membre de présenter ses observations.

3. Wanneer uit het verzoek blijkt dat niet aan de in lid 2 bedoelde voorwaarden is voldaan, stelt de Commissie een grondig onderzoek in en verzoekt zij de betrokken lidstaat zijn opmerkingen kenbaar te maken.


c) L'examen de l'arrêté en projet laisse apparaître que les articles 16 à 21 n'assurent pas la transposition du paragraphe 3, de l'article 12 de la directive 1999/5/CE précitée, qu'ils ont pour objet de transposer.

c) Uit het onderzoek van het ontworpen besluit blijkt dat de artikelen 16 tot 21, lid 3 van artikel 12 van de voornoemde richtlijn 1999/5/EG niet omzetten, ofschoon zulks de bedoeling is.


La proposition à l'examen prend bien la mesure des idées du Parlement européen quant à un regroupement dans un cadre législatif et opérationnel harmonisé de toutes les actions relevant du titre VI du traité sur l'Union européenne, ce qui laisse espérer un plus grand niveau de cohérence entre les actions soutenues, et, par la même occasion, une utilisation plus efficace des ressources ...[+++]

In het onderhavige voorstel wordt nu rekening gehouden met de wensen van het Europees Parlement, doordat alle maatregelen op grond van titel VI van het EU-Verdrag in een geharmoniseerd juridisch en operatief kader worden samengevat.


L'examen de la répartition de ces bourses entre les différentes institutions du pays laisse apparaître, d'une part, un déséquilibre flagrant à l'avantage des universités néerlandophones, puisqu'elles bénéficient de 62% des bourses accordées alors que les universités franco-phones ne reçoivent que 34% de celles-ci, le reliquat allant à des institutions nationales, et, d'autre part, une disproportion parmi les institutions universitaires francophones : l'Université catholique de Louvain obtenant ...[+++]

Uit onderzoek naar de verdeling van die beurzen onder de diverse instellingen van het land blijkt enerzijds dat er een flagrant onevenwicht bestaat in het voordeel van de Nederlandstalige universiteiten, die 62% van de beurzen krijgen tegenover slecht 34% voor de Franstalige universiteiten terwijl de rest naar nationale instellingen gaat en anderzijds, dat er een wanverhouding bestaat tussen de Franstalige universitaire instellingen onderling : zo krijgt de " Université catholique de Louvain " ongeveer 52%, de " Université libre de Bruxelles " 19, ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’examen des ressources laisse apparaitre ->

Date index: 2024-01-18
w