Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Le Comité

Traduction de «œuvre reste toutefois problématique » (Français → Anglais) :

Dans certains États membres, la ponctualité des remboursements reste toutefois problématique.

There are, however, some Member States where timely refunds remain problematic.


La mise en œuvre de la législation reste toutefois insatisfaisante.

Implementation of the legislation remains weak.


Il reste toutefois certaines affaires pour lesquelles l'ANI s'est vu contrainte, en l'absence de mise en œuvre, de transmettre le dossier au ministère public (le fait de ne pas appliquer une décision finale est un délit pénal) ou d'infliger des amendes[31]. Il semble nécessaire de sensibiliser quelque peu le grand public aux règles d'incompatibilité si l'on veut prévenir les conflits d'intérêts.

However, there are still cases where a lack of implementation has forced ANI to send the file to the prosecution (not applying a final decision is a criminal offence) or issue fines.[31] This seems to imply a low level of public understanding of incompatibility rules as a means to prevent conflicts of interest.


Il reste toutefois des défis à relever tant en matière de travail que de questions environnementales et, pour soutenir la mise en œuvre de ce chapitre, des efforts supplémentaires sont nécessaires, notamment des activités de coopération.

Challenges nevertheless remain both on labour and environment issues and to support the implementation of this chapter, further efforts are necessary including cooperation activities.


Certaines problématiques ayant précédemment fait l’objet de réserves de la part d’États membres à propos du cadre d’interopérabilité européen ont, pour l’essentiel, désormais été résolues, et bien qu’il reste encore du chemin à parcourir, les principales difficultés en matière de mise en œuvre s’articulent autour des ressources et de questions héritées du passé plutôt que de questions de principe.

Some earlier reservations from Member States about the EIF have now largely been resolved and although there is still some way to go the main difficulties in implementation revolve around resources and legacy issues rather than matters of principle.


Pour tous les États membres, l’exercice continu d’une surveillance étroite et d’une coordination des politiques reste toutefois nécessaire pour la détection des nouveaux risques et la mise en œuvre de politiques propres à favoriser la croissance et l’emploi.

However, careful surveillance and policy coordination are necessary on a continuous basis for all Member States to identify emerging risks and put forward the policies that contribute to growth and jobs.


Le Comité [.] reste toutefois préoccupé de ce que ni le Comité permanent des fonctionnaires chargé des droits de la personne ni le secrétaire d’État à l’enfance et à la jeunesse ne soit spécialement chargé des tâches de coordination et de suivi de la mise en œuvre de la Convention.

[T]he Committee remains concerned that neither the Continuing Committee of Officials on Human Rights nor the Secretary of State for Children and Youth is specifically entrusted with coordination and monitoring of the implementation of the Convention.


Elle reste toutefois très préoccupée par la lenteur de la mise en œuvre du document de Doha pour la paix au Darfour, par l’insécurité qui grandit dans certaines parties du Darfour et par l’accès restreint à l’aide.

However, we remain deeply concerned about the slow implementation of the DDPD, rising insecurity in parts of Darfur and restrictions on access for aid.


Il reste toutefois préoccupé de ce que ni le Comité permanent des fonctionnaires chargé des droits de la personne ni le Secrétaire d’État à l’enfance et à la jeunesse ne soient spécialement chargés des tâches de coordination et de suivi de la mise en œuvre de la Convention.

However, the Committee remains concerned that neither the Continuing Committee of Officials on Human Rights nor the Secretary of State for Children and Youth is specifically entrusted with coordination and monitoring of the implementation of the Convention.


L'accord a mis fin à l'imposition de ces droits par les États-Unis; les charges sont maintenant perçues par le Canada. Il reste toutefois une possibilité de différence d'opinion dans la mise en œuvre de l'accord et c'est ce qui a nécessité ces arbitrages.

The agreement has stopped the imposition of these duties by the United States in favour of collection of charges by Canada, but there is still scope within the application of this agreement for difference of opinion, and that has been the source of these arbitrations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

œuvre reste toutefois problématique ->

Date index: 2020-12-12
w