Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "œuvre pour régler cette problématique " (Frans → Engels) :

Depuis décembre 2007, dans une série de conclusions du Conseil, l'Union a avalisé la position de la Commission selon laquelle l'UE dispose déjà d'outils législatifs, financiers et de coordination des politiques qui constituent un socle solide pour l'action en faveur de l'intégration des Roms, mais que ceux-ci peuvent être mis en œuvre plus efficacement[1]. Le Conseil a déclaré qu'il était de la responsabilité conjointe des États membres et de l'Union européenne de s'attaquer à la problématique ...[+++]

Since December 2007, in a series of Council conclusions, the EU has endorsed the Commission’s assessment that there is a powerful EU framework of legislative, financial and policy coordination tools already available to support Roma inclusion, but that more can be done to make them work more effectively.[1] The Council affirmed that it is a joint responsibility of the Member States and the European Union to address the challenge of Roma inclusion, within the scope of their respective and complementary competences, and has firmly embedded Roma inclusion into EU policy making.


Le Parlement européen a déjà déclaré qu'il était favorable à une solution législative pour régler les questions problématiques concernant les œuvres orphelines et à la création d'une base de données européenne visant à faciliter l'accès aux informations.

The European Parliament has already expressed it support for a legislative solution to be found to the problematic issues of orphan works and for the creation of a European database to facilitate availability of information.


Étant donné que la Court of the Southern District of New York (cour du district sud de New York) s'est opposée à cet accord en mars 2011 (du fait, entre autres, d'un monopole supposé sur l'usage des œuvres orphelines que cet accord octroierait à Google) et qu'elle a préconisé qu'une action législative soit menée en lieu et place, l'Union européenne devrait saisir cette occasion pour montrer l'exemple sur la manière de régler cette que ...[+++]

As the Court of the Southern District of New York opposed the agreement in March 2011 (inter alia on grounds of alleged monopoly over the use of orphan works that the Agreement would grant Google) and suggested legislative activity instead, the European Union should take the opportunity to provide an example of how this matter can be resolved in a satisfactory way for all future users and beneficiaries, including rightholders.


Cette guerre, certes, a réveillé l’Europe, en la plaçant devant ses responsabilités. Mais le feu continue à couver dans la Caucase et nous devons tout mettre en œuvre pour régler définitivement les conflits gelés pour la sécurité de toute l’Europe.

It is true that this war was a wake-up call for Europe, confronting it with its responsibilities, but the fire is still smouldering in the Caucasus, and we must do everything we can to bring a definitive end to the frozen conflicts, in the interests of the security of the whole of Europe.


En lien avec cette problématique, il exhorte le pouvoir central à régler les questions touchant au découpage territorial du pays, à la définition de la région et à la fixation de ses compétences,

Accordingly, encourages central government to regulate the issue of the country's territorial division, the definition of a region and the competences of regional authorities;


Depuis décembre 2007, dans une série de conclusions du Conseil, l'Union a avalisé la position de la Commission selon laquelle l'UE dispose déjà d'outils législatifs, financiers et de coordination des politiques qui constituent un socle solide pour l'action en faveur de l'intégration des Roms, mais que ceux-ci peuvent être mis en œuvre plus efficacement[1]. Le Conseil a déclaré qu'il était de la responsabilité conjointe des États membres et de l'Union européenne de s'attaquer à la problématique ...[+++]

Since December 2007, in a series of Council conclusions, the EU has endorsed the Commission’s assessment that there is a powerful EU framework of legislative, financial and policy coordination tools already available to support Roma inclusion, but that more can be done to make them work more effectively.[1] The Council affirmed that it is a joint responsibility of the Member States and the European Union to address the challenge of Roma inclusion, within the scope of their respective and complementary competences, and has firmly embedded Roma inclusion into EU policy making.


Cette organisation a joué un rôle capital dans les efforts mis en œuvre pour régler le premier conflit dans cette région, et son intervention serait également d’une grande importance si elle jouait un rôle comparable dans le cas présent.

The OSCE has already played an extremely important role in the efforts to find a solution to the first conflict in Chechnya, and a comparable role would also be of great significance this time.


La Commission élargira sensiblement cette consultation pendant la durée du Plan d'action afin de faire participer un large éventail de représentants de la société civile de toute l'Union européenne à un dialogue sur la meilleure manière de régler la problématique de la drogue.

Such consultation will be significantly expanded by the Commission during the course of the Action Plan to include a wide range of representatives of civil society across the EU in a dialogue on how best to deal with drugs issues.


Une culture européenne de l'assistance des PMR dans le transport aérien s'est imposée: aujourd'hui, tous les acteurs sont conscients de cette problématique et mettent en œuvre des mesures concrètes.

We now have a European culture of assistance to PRMs in air travel. Today all parties are aware of this issue and are putting concrete measures in place.


Je félicite le rapporteur et les trois institutions d’être parvenus à identifier le degré de subsidiarité adéquat; en d’autres termes, d’avoir identifié ce qu’il était nécessaire d’effectuer en relation avec cette problématique au niveau communautaire, et ce qu’il était nécessaire d’effectuer et de régler au niveau des États membres.

I congratulate the rapporteur and the three institutions for having managed to identify the appropriate levels in line with the principle of subsidiarity; in other words, for identifying what needs to be undertaken in connection with this issue at Community level, and what needs to be undertaken and resolved at the level of the Member States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

œuvre pour régler cette problématique ->

Date index: 2024-05-07
w