Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "œuvre du traité de lisbonne conduise effectivement " (Frans → Engels) :

Dans ces discussions, la Commission fait bien attention que la mise en œuvre du traité de Lisbonne conduise effectivement au renforcement de l’unité et de la cohérence de la représentation de l’UE dans les négociations multilatérales.

In those discussions, the Commission is very vigilant that the implementation of the Lisbon Treaty effectively results in reinforcing the unity and the coherence of EU representation in multilateral negotiations.


L'initiative citoyenne européenne a été instituée par le traité de Lisbonne et conçue pour offrir aux citoyens la possibilité d'influer sur les programmes de travail de la Commission dès avril 2012, lors de l'entrée en vigueur du règlement relatif à l’ICE qui met en œuvre les dispositions du traité.

ECIs were introduced with the Lisbon Treaty and launched as an agenda-setting tool in the hands of citizens in April 2012, upon the entry into force of the ECI Regulation which implements the Treaty provisions.


L'initiative citoyenne européenne a été instituée par le traité de Lisbonne et conçue pour offrir aux citoyens la possibilité d'influer sur les programmes de travail de la Commission dès avril 2012, lors de l'entrée en vigueur du règlement relatif à l’ICE qui met en œuvre les dispositions du traité.

ECIs were introduced with the Lisbon Treaty and launched as an agenda-setting tool in the hands of citizens in April 2012, upon the entry into force of the ECI Regulation which implements the Treaty provisions.


Si d'autres États suivent l'exemple du Canada et mettent en œuvre le traité de cette façon, ceux et celles qui cherchent simplement à nourrir leurs familles risquent de continuer à vivre les mêmes tragédies : les enfants continueront de déterrer des bombes à fragmentation plus modernes, mais tout aussi létales, comme celle-ci, le long des sentiers qui les conduisent à la maison; d'autres lopins de terre jugés trop dangereux seront laissés en jachères; de courageux démineurs dans le monde, comme celui dont M. Wie ...[+++]

If other states follow Canada's lead and implement the treaty in this particular way, people who are simply trying to feed their families will continue to experience tragedy; children will find newer but equally lethal cluster bombs, like this one, in their paths on the way home from school; new areas of land too dangerous to farm will continue to be created; brave de-miners around the world, such as the one mentioned in Mr. Wiebe's testimony, will continue to have to risk their lives in order to give land back to the communities; and soldiers, such as the 25 U.S. soldiers killed by U.S. cluster munitions during the Gulf War and note ...[+++]


En ce qui concerne le budget de l'UE, la présidence est déterminée à travailler en coopération étroite avec les autres institutions de l'UE sur un ensemble de mesures nécessaires pour mettre en œuvre le traité de Lisbonne.

As regards the EU budget, it is committed to working in close cooperation with the other EU institutions on a package of measures necessary for implementing the Treaty of Lisbon.


Pour nous, ce rapport est important car il tire les conséquences d’un des rares points positifs de la mise en œuvre du traité de Lisbonne, s’il est effectivement mis en œuvre.

For us, this report is important because it draws conclusions from one of the few positive outcomes of the implementation of the Treaty of Lisbon, if it is effectively implemented.


Le Parlement a toutefois souhaité – et je crois toujours qu’il s’agit d’une demande adéquate – un accord clair avec le Conseil sur la manière dont le traité de Lisbonne peut effectivement être mis en œuvre, un traité que le Conseil et le Parlement ont bien sûr adopté ensemble – après tout, nous ne sommes pas des adversaires sur cette question.

Parliament, however – and I still believe this is an appropriate request – wanted a clear agreement with the Council on how the Treaty of Lisbon, which the Council and Parliament adopted together, of course – after all, we are not opponents on this issue – can actually be implemented.


Le traité de Lisbonne a effectivement donné au CdR le rôle de garant de la subsidiarité, doté du droit de saisir les tribunaux européens s'il estime qu'une violation a été commise - responsabilité que Mme Bresso compte bien prendre.

The Lisbon Treaty effectively gave the CoR the role of the defender of subsidiarity, with the right to go directly to the European courts if it believes that a breach has occurred – a responsibility that President Bresso said she would not shirk.


Il faut que chaque personne favorable à cette Europe commune fasse clairement savoir que le président Klaus doit lui aussi signer le Traité et que rien ne doit compromettre le processus conduisant à la mise en œuvre du traité de Lisbonne.

We need everyone who is in favour of this common Europe to make it clear that President Klaus, too, must sign the treaty and that we do not need anything to undermine the process leading to the realisation of the Treaty of Lisbon.


Le traité de Lisbonne renforcerait effectivement le rôle de l'Union européenne sur la scène mondiale et, notamment, au sein des organisations internationales.

The Lisbon Treaty would in fact strengthen the European Union’s role on the global stage and, in particular, within international organisations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

œuvre du traité de lisbonne conduise effectivement ->

Date index: 2023-11-03
w