Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "œuvre des standards démocratiques était " (Frans → Engels) :

9. attire l'attention sur l'évaluation globalement positive des élections parlementaires du 21 mai et sur les constatations de la mission d'observation des élections, qui a relevé quelques domaines dans lesquels la mise en œuvre des standards démocratiques était "inégale et incomplète"; presse le gouvernement de procéder à de nouvelles améliorations afin de résoudre les principaux problèmes;

9. Notes the generally positive assessment of the parliamentary elections on 21 May and the findings of the Election Observation Mission, which identified some areas of implementation as being ’uneven and incomplete’; urges the government to make further improvements to resolve all the outstanding problems;


11. salue l'enquête de la Médiatrice européenne sur la nécessité d'une divulgation plus proactive des documents; invite la Commission à mettre rapidement en œuvre les recommandations de la Médiatrice relatives à l'accès du public aux textes de négociation consolidés, à l'amélioration de la divulgation proactive des documents liés au partenariat transatlantique, et au renforcement de la transparence en ce qui concerne les réunions sur le partenariat entre les fonctionnaires de la Commission et les organisations professionnelles, les groupes de pression ou les ONG; est convaincu qu'une démarche plus proactive en matière de transparence d ...[+++]

11. Welcomes the inquiry of the European Ombudsman regarding the need for a more proactive disclosure of the documents; urges the Commission to rapidly implement the Ombudsman’s recommendations related to public access to consolidated negotiating texts, greater proactive disclosure of TTIP documents and increased transparency as regards meetings held by Commission officials on TTIP with business organisations, lobby groups or NGOs; believes that a more proactive approach to transparency on the part of the Commission could make the negotiating process more democratic and legitimate in the eyes of citize ...[+++]


12. souligne l'importance de la coopération avec la Russie dans le domaine de l'énergie; rappelle, par ailleurs, que les progrès dans la mise en place de relations plus étroites devraient aller de pair avec une amélioration de l'état de droit et des normes démocratiques en Russie; invite le Conseil et la Commission à faire en sorte que les principes du traité sur la charte de l'énergie soient intégrés à part entière dans le nouvel accord de partenari ...[+++]

12. Stresses the importance of cooperation with Russia in the field of energy; reiterates, in the same time, that progress in forging closing relations should be coupled with the improvement of rule of law and democratic standards in Russia; calls on the Council and Commission to make sure that the principles of Energy Charter Treaty become an integral part of the new Partnership and Cooperation Agreement; points out that EU should treat diversification of energy resources as its main priority and put all possible effort into finalize projects like Nabucco or AGRI; reminds in this regard that diversification means finding alternative ...[+++]


Malgré les progrès réalisés dans toutes les directions générales, la mise en œuvre des "standards" n'était pas toujours pleinement satisfaisante fin 2002.

Although progress was made in all the Directorates-General, by the end of 2002 the standards had still not reached all the required levels.


Malgré les progrès réalisés dans toutes les directions générales, la mise en œuvre des standards n'était pas toujours pleinement satisfaisante fin 2002.

Although progress was made in all the Directorates-General, by the end of 2002 the standards had still not reached all the required levels.


Malgré les progrès réalisés, la mise en œuvre des standards n'était pas toujours pleinement satisfaisante dans toutes les directions générales fin 2002.

Although progress was made, by the end of 2002 the standards had still not reached the required levels in all the Directorates-General.


En fait, c'est pratiquement une directive-cadre qui laisse à chacun des pays une marge de manœuvre d'appréciation – à l'exception des standards minimaux qu'elle fixe et des limites qu'elle établit et qui ne peuvent pas être dépassées –, elle laisse à chacun des États la possibilité d'avoir une législation qui correspond à ce que la majorité démocratique de ces pays décider ...[+++]

In fact, it is practically a framework directive, which leaves each Member State room for manoeuvre in its assessments – apart from the minimum standards it fixes and the limits it sets that cannot be exceeded – and it offers each Member State the possibility of having legislation that corresponds to what the democratic majority in these countries decides.


I. considérant que, malgré les progrès concrets et substantiels qui vont dans le sens d'une amélioration du système électoral géorgien et de l'adoption et de la mise en œuvre de procédures conformes aux standards internationaux, le déroulement des élections parlementaires du 21 mai 2008 a montré que de nombreux problèmes subsistent en ce qui concerne le développement du système démocratique ...[+++]

I. whereas despite the concrete and substantial progress that has been made towards improving Georgia’s electoral system and towards adopting and applying procedures in line with international standards, the conduct of the parliamentary elections on 21 May 2008 showed that many problems still remain with regard to Georgia’s democratic development,


La population vénézuélienne a confirmé qu'elle était disposée à mettre en œuvre l'accord politique signé le 29 mai 2003 par le gouvernement et la "Coordinadora Democrática", afin de promouvoir une solution pacifique, démocratique et constitutionnelle à la crise politique.

The Venezuelan people has confirmed its readiness to implement the political agreement signed on 29 may 2003 by the Government and the Coordinadora Democratica, in order to promote a pacific, democratic and constitutional solution to the political crisis.


Le Conseil a réaffirmé que l'UE était fermement attachée à la mise en œuvre de l'accord de cessez-le-feu de Lusaka dans la République démocratique du Congo (RDC).

The Council reaffirmed the strong EU commitment to the implementation of the Lusaka cease-fire agreement in the Democratic Republic of Congo (DRC).


w