Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "être idiote allez donc communiquer " (Frans → Engels) :

M. Mike Scott: Vous allez donc nous communiquer l'information au sujet des 33 SFA également?

Mr. Mike Scott: Just following up, we are going to get information on these 33 ACCs then.


Donc l'argument selon lequel, si vous annoncez que vous allez communiquer les informations aux Américains ou aux Européens, vous allez compromettre l'enquête, cet argument en fait ne tient pas debout.

So the idea that if you let the bag out by telling the companies we're sharing it with the Americans or with the Europeans you're going to prejudice the investigation really doesn't hold any water.


Comme je l’ai dit auparavant, si l’UE est la réponse, la question devait être idiote: allez donc communiquer cela!

I have said before, if the EU is the answer it must have been a silly question: that much you can communicate!


Donc, si les responsables de Radio-Canada refusent de donner des renseignements à Quebecor, vous allez dire que c'est raisonnable et qu'elle n'a pas à communiquer l'information?

So if CBC is being asked questions by Quebecor, you'd say they might take a reasonable position and that it's their competitor and they shouldn't have to divulge that?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

être idiote allez donc communiquer ->

Date index: 2022-07-19
w