Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «être donné laquelle motion fera » (Français → Anglais) :

Si deux ou plusieurs députés se lèvent, l’Orateur donne la parole à celui qui s’est levé le premier, mais il peut être fait une motion portant que l’un des députés qui se sont levés « soit maintenant entendu » ou qu’il « ait maintenant la parole », laquelle motion est immédiatement mise aux voix sans débat.

When two or more Members rise to speak, the Speaker calls upon the Member who first rose in his or her place; but a motion may be made that any Member who has risen “be now heard”, or “do now speak”, which motion shall be forthwith put without debate.


Si deux ou plusieurs députés se lèvent, le Président donne la parole à celui qui s’est levé le premier, mais il peut être fait une motion portant que l’un des députés qui se sont levés « soit maintenant entendu » ou qu’il « ait maintenant la parole », laquelle motion est immédiatement mise aux voix sans débat.

When two or more Members rise to speak, the Speaker calls upon the Member who first rose in his or her place; but a motion may be made that any Member who has risen “be now heard”, or “do now speak”, which motion shall be forthwith put without debate.


Si deux ou plusieurs députés se lèvent, le Président donne la parole à celui qui s'est levé le premier, mais il peut être fait une motion portant que l'un des députés qui se sont levés « soit maintenant entendu » ou qu'il « ait maintenant la parole », laquelle motion est immédiatement mise aux voix sans débat.

When two or more Members rise to speak, the Speaker calls upon the Member who first rose in his or her place; but a motion may be made that any Member who has risen “be now heard”, or “do now speak”, which motion shall be forthwith put without debate.


Les rapports précédents ont été adoptés en novembre 2004, novembre 2005 et juin 2006. [1] Le quatrième rapport se concentre sur les développements récents concernant les préparatifs pratiques en Slovénie étant donné que ce pays fera partie de la zone euro à partir du 1er janvier 2007, suite à la décision du Conseil selon laquelle il remplit les conditions nécessaires pour l'adoption de l'euro.

The preceding reports were adopted in November 2004, November 2005 and June 2006.[1] The Fourth Report focuses on recent developments concerning practical preparations in Slovenia as this country will enter the euro area on 1 January 2007, following the Council's decision that it fulfils the necessary conditions for the adoption of the euro.


Je voudrais seulement vous demander, étant donné votre générosité et votre connaissance de la région à laquelle je vais faire référence, de me permettre d’intervenir pour une motion de procédure.

I would just like to ask you, given your generosity and knowledge of the region to which I am going to refer, to allow me to speak on a point of order.


Je demande une décision précise sur la manière d'interpréter le paragraphe 39(1), parce que nous ne pouvons pas laisser le gouvernement décider et déclarer seul, quand il lui sied, qu'il n'y a pas eu d'accord sur la durée du débat du projet de loi et que, par conséquent, un avis de motion d'attribution de temps doit être donné, laquelle motion fera l'objet d'un débat et d'une décision.

I ask that there be a specific ruling on the interpretation we are to give to rule 39(1), because we cannot have the government deciding and declaring, at a certain moment in time, that there is no agreement on the time line of the bill and, therefore, notice is to be given of time allocation, which is then debated and a determination made.


La raison pour laquelle j’ai signé la motion - une raison que je partage, je crois, avec de nombreux autres députés - était que j’attendais justement ce genre d’explications de votre part. Et vous, Monsieur le Président de la Commission, que nous avez-vous donné?

The reason why I signed the motion – a reason I share, I think, with many other Members – was that I expected precisely that sort of explanation from you, and what, Mr President of the Commission, did you give us?


Il me semble qu'on ne fait que répéter une évidence. Étant donné que cette motion fera l'objet du même vote que la motion no 4, pour appuyer cette dernière, je souscris également à la motion no 6.

It appears to belabour the obvious but since the motion will be voted on with Motion No. 6, in order to support Motion No. 6, I will support Motion No. 4. Motion No. 6 is an amendment that would restrain the federal government from entering into forest protection and management agreements with private entities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

être donné laquelle motion fera ->

Date index: 2021-02-19
w