J'aimerais aussi expliquer que c'est une motion émanant des députés. C'est une motion d'initiatives parlementaires, c'est-à-dire que des représentants de tous les partis, assis autour d'une table, sont normalement obligés de décider unanimement si cette motion fera l'objet d'un vote.
I want to remind the House that this is private members' business, a private member's motion, which means that normally representatives of the various parties had to sit at a table and determine unanimously if the motion would be a votable item.