Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «évêques allemands avaient clairement établi » (Français → Anglais) :

Le Président du Parlement européen s'est référé au Pape Jean-Paul II. Je voudrais rappeler à la présente Assemblée et à son Président qu'en 1965, l'archevêque Karol Wojtyła publiait une déclaration écrite selon laquelle les évêques allemands avaient clairement établi que les citoyens allemands venant de l'Est et réinstallés se devaient de comprendre qu'une nouvelle génération de Polonais grandissait là et que ces Polonais considéraient le pays assigné à leurs parents comme leur propre pays.

The President of the European Parliament referred to Pope John Paul II. I should like to remind this House and its President that in 1965 Archbishop Karol Wojtyła published a written declaration according to which German bishops had stated clearly that Germans resettled from the East wished, and indeed had, to understand that a whole new generation of Poles was growing up there, and that these Poles considered the land assigned to their parents to be their own homeland.


Le ministre a déclaré que, dans le rapport du secrétaire général sur la situation au Kosovo, il était clairement établi que les conditions que le Conseil de sécurité avaient imposées pour améliorer la situation n'avaient pas été respectées.

He pointed out that the secretary general's report in respect of the situation in Kosovo had clearly indicated that the conditions which security council mandated for an improvement in the situation in Kosovo have not been lived up to.


Les Allemands avaient établi des lignes défensives bien protégées le long de la péninsule.

Germany set up well-protected defensive lines along the Italian peninsula.


J. considérant que des missiles MILAN antichars franco-allemands, exportés par l'Allemagne et la France vers la Syrie en grande quantité dans les années 70, ont récemment été utilisés, à la suite de pillages, dans le nord de la Syrie par le Front al-Nosra; considérant qu'il est clairement établi que ces missiles MILAN antichars ont été fabriqués en Allemagne, et que, même si la France avait exporté ces missile ...[+++]

J. whereas looted German-French MILAN anti-tank missiles, large quantities of which were exported by Germany and France inter alia to Syria in the 1970s, were recently used in the north of Syria by the Al-Nusra front; whereas these MILAN anti-tank missiles have been clearly identified as manufactured in Germany and whereas Germany would always have a legal right of veto even if France had exported these missiles unilaterally;


Dans le même temps, nous avons entrepris un bilan critique approfondi et clairement établiavaient conduit les faiblesses des trois dernières années afin de rectifier le tir.

At the same time, we undertook a thoroughly critical review and stated plainly where the weaknesses of the past three years have lain in order to learn from them.


3. note qu'au point 10.16 de son rapport annuel 2005, la Cour des comptes observe que malgré la mise en place, en 2005, d'une unité chargée de la coordination des activités financières et contractuelles dans tous les services communs au CESE et au Comité des régions, quelques déficiences ont persisté, affectant la gestion opérationnelle de certaines procédures de passation des marchés et procédures de coordination entre la nouvelle unité et les unités opérationnelles, qui n'avaient pas été clairement établies;

3. Notes the remark by the Court of Auditors in paragraph 10.16 of its 2005 Annual Report that, notwithstanding the setting-up, in the course of 2005, of a unit responsible for coordinating financial and contractual activities throughout the joint services of the EESC and the Committee of the Regions (CoR), some weaknesses still appeared concerning the operational management of certain procurement and coordination procedures between the new unit and the operating units which had not been clearly defined;


3. note qu'au point 10.16 de son rapport annuel 2005, la Cour des comptes observe que malgré la mise en place, en 2005, d'une unité chargée de la coordination des activités financières et contractuelles dans tous les services communs au CESE et au Comité des régions, quelques déficiences ont persisté, affectant la gestion opérationnelle de certaines procédures de passation des marchés et procédures de coordination entre la nouvelle unité et les unités opérationnelles, qui n'avaient pas été clairement établies;

3. Notes the remark by the Court of Auditors in paragraph 10.16 of its 2005 Annual Report that, notwithstanding the setting-up, in the course of 2005, of a unit responsible for coordinating financial and contractual activities throughout the joint services of the EESC and the Committee of the Regions (CoR), some weaknesses still appeared concerning the operational management of certain procurement and coordination procedures between the new unit and the operating units which had not been clearly defined;


Avant la Charte, les tribunaux avaient clairement établi que le droit d'association incluait le droit de ne pas s'associer, mais nous nous souvenons tous de l'époque du juge Rand, ce grand juriste du Nouveau-Brunswick, et de sa fameuse formule Rand.

The courts from pre-Charter days have clearly established that the right to association includes the right not to associate, but we all remember the days of Mr. Justice Rand, a great New Brunswick jurist, and his famous Rand formula.


À la lumière des assurances fournies par les autorités allemandes, la Commission a clairement établi qu'il y a suffisamment de terres pour remédier à toute discrimination potentielle sans résolution des contrats conclus au titre de l'ancienne EALG.

In the light of the assurances provided by the German authorities, the Commission has clearly established that there is sufficient land to cure any potential discrimination without rescinding the contracts concluded under the old EALG.


Donc, de ce point de vue-là, comme parents, bien qu'il n'y ait pas eu de contradiction entre notre position et celle des évêques, il nous aurait été beaucoup plus facile de rejoindre d'autres groupes de parents pour faire connaître les enjeux des catholiques si les évêques avaient clairement pris une position qui allait dans le même sens que la nôtre.

So, from that standpoint, although there was no contradiction between our position and that of the bishops, it would have been much easier for us as parents to reach other parent groups to inform them of the issues for Catholics if the bishops had taken a clear stand similar to our own.


w