Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "évoque brièvement cette " (Frans → Engels) :

Nous voulons que les cinq ministères fédéraux chargés des ressources naturelles collaborent pour mettre sur pied un programme incitatif national de conservation du couvert végétal qui remédie aux problèmes et préoccupations de nature environnementale des ministères associés, comme nous les avons évoqués brièvement dans cette proposition.

We want the five federal natural resource ministries to work together to develop a national conservation cover incentive program that addresses the environmental issues and concerns of the associated departments, which we've outlined briefly in this proposal.


L'action C.1 évoque brièvement cette entreprise mais ne précise pas comment la stratégie de la Commission s'articule avec cette activité en cours au sein du COSI.

This work is briefly mentioned in action C 1, but with no further details on how the Commission's strategy relates to the work being done within COSI;


Pour les fins de cette allocution, je me limiterai à évoquer deux interprétations possibles du dispositif, donc de la conclusion de la Cour, en faisant ressortir brièvement dans chaque cas les incertitudes qui en découlent.

For the object of this presentation, I will limit myself to two possible interpretations of the opinion or conclusion of the Court and in both instances I shall point out briefly those uncertainties that result.


Je tiens à évoquer brièvement trois autres éléments mis en lumière par cette révision, et qui constitueront la clef de la politique de voisinage révisée: premièrement, le rôle de l’intégration commerciale et économique visant à aider à faire progresser la stabilité et la prospérité dans les pays partenaires.

I would like to mention briefly three other elements brought to light by the review, which will be key to the revised Neighbourhood Policy: first, the role of trade and economic integration to help advance stability and prosperity in partner countries.


(GA) Je voudrais qu’il évoque brièvement cette crise.

(GA) I would like him to speak a little about this crisis.


Puis-je également saisir cette occasion pour évoquer brièvement le vote d'hier sur le rapport Albertini?

May I also take this opportunity to refer briefly to yesterday’s vote on the Albertini report?


J'évoque brièvement cette question pour répondre aux craintes, de plus en plus souvent exprimées, selon lesquelles le coût réel ne se fera véritablement sentir qu'après la présente période de programmation financière.

I will go into this point briefly, as fears are often expressed that the full costs will emerge only after the end of this financial perspective.


Avant d'aborder la nature de cette importante proposition de résolution, je veux évoquer brièvement les amendements déposés par mon propre groupe.

Before dealing with the nature of the substantive motion for a resolution, I want to touch briefly on the amendments by my own group.


L'hon. Bill Graham: Permettez-moi de répondre très brièvement à votre première question au sujet de l'expansion des réserves. On a déjà évoqué devant moi cettesistance que manifesterait la force régulière face aux forces de réserve.

Hon. Bill Graham: First, very quickly, on expanding the reserves, I've heard it said before about the resistance between the regular forces and the reserves.


Je sais que la présidence me demandera de débattre du fond de la question, mais elle me permettra d'évoquer, ne serait-ce que très brièvement, que, outre le fait que le ministre ait, par des déclarations contradictoires, je dirai, trahi la confiance de cette Chambre—ou potentiellement trahi la confiance de cette Chambre puisque le comité n'a pas encore statué sur la question—car il existe en effet un problème au niveau de la confiance que peut avoir la Chambre par rapport ...[+++]

I know the Chair will ask me to stick to the heart of the matter, but may she allow me to say briefly that, besides the fact that the minister has, through conflicting statements, I would say, betrayed the confidence of this House—or potentially betrayed the confidence of this House, since the committee has not yet ruled on the matter—there is a problem with the confidence that the House can have in the minister and, more importantly, a problem with the confidence Canadians and Quebecers can have in this minister.


w