Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "évolue encore nous " (Frans → Engels) :

Je pense que les intérêts canadiens ont évolué et évoluent encore dans la région, alors que lorsque nous avons établi nos premiers bureaux, les intérêts du pays étaient principalement d'ordre commercial.

I think Canadian interests have evolved and are evolving in the region, whereas when we set up our first offices they were primarily commercial.


Le vice-président de la Commission, M. Valdis Dombrovskis, a déclaré: «l’Union européenne doit, de toute urgence, retrouver le chemin de la croissance de l’emploi et de la convergence sociale.Si les marchés du travail pâtissent encore de niveaux de chômage élevés, ils évoluent rapidement, en particulier sous l’effet de la mondialisation, des mutations sociétales et de l’innovation technologique.Face à cette évolution, il nous faut adopter une combinaison de mesures visant ...[+++]

Vice-President Valdis Dombrovskis said:”The EU has to return to the path of more jobs and social convergence. This as a matter of urgency. Labour markets are still suffering from high unemployment levels, but they are also changing fast, not least in the face of globalisation, societal changes and technological innovation. Our response requires a mix of policies aimed at advancing growth and the European social market economy. In promoting labour mobility, we have to take into account the needs and concerns both of the countries jobseekers are leaving, particularly considering the risk of brain d ...[+++]


Nous, Européens, concevons aussi différemment le rapport entre marché et État, car notre objectif est non pas une économie de marché pure et dure, mais une économie sociale de marché, encore que, sous l’influence du président Obama, les États-Unis d’Amérique évoluent dans la direction européenne, en tout cas dans le domaine de la santé. Et nous avons naturellement, en Europe, une histoire entièrement différente du fait de la diversité de nos cultures et de nos langues, mêm ...[+++]

Our goal in Europe is not a pure market economy, but a social market economy – even if the USA under Obama is moving in a European direction in the field of health care at least. And in Europe, of course, our history is very different, with our many cultures and languages – though we shouldn’t forget that 16% of the population in the USA today speak Spanish as their mother tongue, and the figure is still rising.


Je voudrais également rassurer M. Blokland et M Wortmann-Kool à propos des préoccupations qu’ils ont formulées: nous n’avons pas l’intention de nous arrêter ici, nous attendons – je le répète – de voir comment évolue la situation; en 2013, nous préparerons un rapport d’évaluation de l’état actuel de la situation, de la manière dont les choses ont évolué et, si c’est possible, si nous l’estimons nécessaire, nous proposerons encore au Parlement et au ...[+++]

I also wanted to reassure Mr Blokland and Mrs Wortmann-Kool about the concerns they voiced: we do not intend to stop here, we are looking – I repeat – to see how the situation develops, in 2013 we will prepare a report to assess the state of the art, how things have evolved, and if it is possible, if we deem it necessary, we will again propose to Parliament and the Council a possible extension of the situation and further liberalisation of the cabotage system.


La motion de prolongation de la guerre en Afghanistan, adoptée à la Chambre grâce au gouvernement et à l'opposition officielle, n'a pas su proposer, et ce vide n'est pas encore comblé, comment nous pourrions nous extraire de l'approche militaire et contre-insurrectionnelle pour évoluer vers une démarche susceptible de déboucher sur la paix en Afghanistan.

The motion to extend the war in Afghanistan, which passed in the House thanks to the government and the official opposition party, missed, and continues to be an empty space, how we could get out of this military and counter-insurgency war-making approach and move toward something that would bring peace to the people of Afghanistan.


M. Janez Potočnik, membre de la Commission responsable de la science et de la recherche, a ajouté: «Nous sommes encore bien loin de l’objectif de 3 % du PIB investi dans la recherche d’ici 2010, et les investissements européens n’évoluent pas.

Commissioner Janez Potočnik, responsible for science and research added: “We are still far away from the target of 3% of GDP invested in research by 2010, and Europe’s investment is stagnating.


Tandis que cette méthodologie, comme toute méthodologie évolue encore, nous disposons de plus de connaissances qu'il n'en faut pour commencer à la mettre en œuvre dès maintenant.

While this methodology, like all methodology, is still evolving there is more than enough knowledge to start implementing now.


Même si nous essayons nous aussi de parvenir à une conclusion, même si nous savons que les citoyens européens seront appelés aux urnes au printemps prochain et que nous devons dès lors faire tout ce qui est possible, et davantage encore, pour leur faire savoir quels seront les rôles et les compétences générales dans le cadre desquels le Parlement devra évoluer. Les députés qu’ils éliront n’accepteront jamais d’aller jusqu’à signer un compromis, un trai ...[+++]

We, too, even though we are trying to arrive at a conclusion and even though we know that the European citizens will be summoned to the polls next spring and that we must therefore do everything possible, or rather, more than everything possible, in order to let them know what the roles and overall ambit within which the Parliament whose Members they will be called upon to elect will have to operate, will never agree to go so far as signing a compromise, a Constitutional Treaty, which cannot assure Europe, and by extension its citizens, that it will perform what we all believe must be its duty in the coming years.


Si nous considérons l'exemple de l'Année européenne des langues, la façon dont elle a évolué grâce à l'apport des citoyens, je suis persuadée que, sur ce modèle, l'Année de l'éducation par le sport sera encore plus efficace, pénétrera encore plus profondément dans nos sociétés diverses.

If, by way of example, we consider the European Year of Languages and the way it developed through the contributions of the citizens, I am sure that, run along the same lines, the European Year of Sport will be even more effective and have an even greater effect on our different societies.


Ces normes ne répondent pas encore à toutes les questions et les choses vont encore évoluer, dans cette mesure, on peut dire que l’on appartient effectivement à une certaine avant-garde en décidant - et c’est ce que nous avons fait dans notre règlement financier - d’aller dans cette direction.

These standards do not yet cover every issue; in other words, it is in fact an ongoing development, and in that respect we can truly say that we are in the vanguard if we decide to go in that direction – and that is what we have done with the Financial Regulation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évolue encore nous ->

Date index: 2025-08-30
w