Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "évidemment très problématique " (Frans → Engels) :

Nous avons affiché sur notre site Internet ce rapport sur l’application de la charia dans l’Aceh. C’est évidemment très problématique, mais il est un peu plus compliqué de pointer du doigt le gouvernement central et de le rendre complice, parce qu’après tout, il a donné à ce gouvernement local toute l’autonomie d’un gouvernement autonome.

It's obviously very problematic, but it's a little more complicated to bring in the central government and make them complicit with that, because after all, they really did give that local government all the autonomy of self-government.


Nous avons fait part de nos préoccupations, mais la Commission d'examen des plaintes concernant la police militaire ne s'intéresse en fait qu'à un aspect très étroit de cette vaste problématique qui concerne bien évidemment plusieurs ministères.

We have raised concerns, but the Military Police Complaints Commission is really only looking at one very narrow aspect of this issue that obviously goes over several departments.


Cela est évidemment très problématique car il s'agit d'une contradiction de notre propre Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés qui amènerait probablement à accorder le statut de réfugié précisément à une personne qui a ainsi été condamnée, accusée, voire emprisonnée, sur la base d'une foule de fausses accusations concoctées par un régime antidémocratique et totalitaire.

That is obviously very problematic, because it contradicts our own Immigration and Refugee Protection Act, which would probably give refuge to precisely a person who has been convicted, charged, and even imprisoned for all kinds of trumped-up charges by some totally undemocratic, authoritarian regime that has politically prosecuted these people.


Je tiens d’ailleurs à remercier le député pour l’éclairage spécifique et évidemment très intéressant qu’il donne à cette problématique très grave.

Incidentally, I would like to thank the honourable Member for the specific and obviously very interesting light he has shed on this very serious problem.


Il existe évidemment une série d’autres questions africaines problématiques qui réclameront très certainement notre attention au cours de cette année C’est la raison pour laquelle nous pensons que nous devons profiter du premier semestre de cette année pour préparer la substance et le contenu de ce sommet africain.

There are, of course, still a number of other problematic African issues that will certainly demand our attention in the course of this year, and that is why we believe we have to do a great deal of work, in the first six months of it, on preparing the ground for this Africa Summit.


Évidemment, nous reconnaissons tous qu'il y a des questions de juridiction avec les provinces, etc., mais nous reconnaissons aussi qu'il est très important que l'on travaille tous ensemble au niveau du gouvernement fédéral et qu'on apporte tous notre contribution à cette problématique d'intégration.

Of course we all recognize that there are jurisdictional issues with the provinces, etc., but we also recognize that it is very important for us to work together at the federal level, and for all of us to contribute to solving this integration issue.


Dans ces conditions, il est évidemment très difficile d’expliquer aux Turcs pourquoi nous abordons cette problématique aujourd’hui au Parlement européen.

In these circumstances it is, of course, very difficult to make people in Turkey understand why we debate these problems here in the European Parliament.


Je suis bien évidemment d'accord sur l'essentiel du texte tel qu'il a été voté, qui touche à l'institutionnel, qui touche également aux suites du Conseil européen de Lisbonne, aux aspects relatifs à la politique fiscale et très certainement à la problématique de la sécurité alimentaire.

I am naturally in agreement with the main points in the text voted on, covering the institutions, the follow-up to the Lisbon European Council and aspects of fiscal policy and certainly food safety problems.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évidemment très problématique ->

Date index: 2024-04-24
w