Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "évidemment pas grand-chose aux gens " (Frans → Engels) :

Si quelqu'un réduit le smog à Los Angeles, cela ne donne évidemment pas grand-chose aux gens de Toronto.

If somebody reduces the smog in Los Angeles, it obviously doesn't do me much good in Toronto.


M. John McKay: Je trouve cette question un peu floue, dirions- nous, et j'essaie de trouver des domaines où notre comité pourrait faire des recommandations utiles, explorer sérieusement la question et ne pas s'en tenir à des documents qui se laissent bien lire mais qui ne servent pas à grand-chose aux gens.

Mr. John McKay: I find this area a little fuzzy, shall we say, and I am trying to find areas where this committee can usefully make recommendations, usefully explore, and stay away from material that reads well but is of minimal usefulness to people.


Ne pourrait-on pas ajuster quelque peu le crédit d'impôt pour personnes handicapées par exemple, qui ne donne pas grand-chose aux gens qui souffrent d'une déficience intellectuelle ou psychiatrique?

Couldn't one tinker with something like the disability tax credit, which really doesn't do much for people who have intellectual disabilities or psychiatric disabilities?


Alors nous travaillons là-dessus, et nous ne demandons pas grand-chose aux gens qui viennent dans ce pays.

So we're working on that, and we don't ask much of people coming to this country.


Les sanctions pénales ne servent évidemment pas à grand-chose dans ce domaine.

Admittedly, there is not a lot that can be achieved through criminal penalties.


Je dis cela car mon groupe est d’accord avec Spinelli, le seul homme avisé, le seul sage de l’institution européenne et du Parlement européen; cela m’arrange aussi que ce groupe d’hommes sages ne puisse pas faire grand-chose, même si je ne sais pas vraiment ce que le Président, Felipe González, peut faire de son mandat, mais nous lirons évidemment son travail avec grand intérêt.

I say this because my group agrees with Spinelli, the only wise man, the only sage of the European institution and the European Parliament; it also suits me that this group of wise men cannot do much, though I do not really know what the Chairman, Felipe González, can do with his mandate, but we will obviously read his work with great interest.


Il est évident que M. Poutine a étudié la maxime de Machiavel: «tels princes ont fait de grandes choses qui de leur parole ont tenu peu compte, et qui ont su par ruse manœuvrer la cervelle des gens; et à la fin ils ont dominé ceux qui se sont fondés sur la loyauté».

Mr Putin has clearly studied Machiavelli’s dictum: ‘Princes who have achieved great things have been those who have given their word lightly, who have known how to trick men with their cunning and who have overcome those abiding by honest principles’.


Tant que des intérêts économiques ou stratégiques l’emporteront à nos yeux sur les droits de l’homme, nous pourrons dialoguer jusqu’à ce que les poules aient des dents, mais cela ne changera pas grand-chose, bien évidemment.

As long as economic or strategic interests are paramount to human rights for us, one can continue to enter into dialogue until the cows come home, but obviously little will change.


Le troisième élément pour rapprocher la recherche des citoyens est certainement l’augmentation des possibilités de participation des PME, des universités et des petits instituts de recherche, parce qu’ils renferment évidemment un grand potentiel d’idées innovantes et drainent beaucoup de gens, d’Européens.

The third building block to bring research closer to citizens is undoubtedly to enhance the opportunities available to SMEs, universities and small research institutions for participation in this process, as they, of course, offer great potential for innovation, and many people, many Europeans, are involved.


Même sur le plan politique, je suis assuré que le fait de présenter cette motion devant cette Chambre et de condamner l'actuel gouvernement ne donnera pas grand-chose aux gens du Labrador.

Even at the political level, I am sure that putting this motion before the House and condemning this government will not do much to help the people of Labrador.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évidemment pas grand-chose aux gens ->

Date index: 2023-01-24
w