Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "évidemment critiqué notre " (Frans → Engels) :

M. Alex Giosa: Un des aspects très critiques de notre programme, est évidemment les scripts de tests et la façon dont nous analysons les résultats et dont nous décidons des tests que nous choisissons de faire passer par notre système de tests de résistance à l'an 2000.

Mr. Alex Giosa: One of the very critical aspects of our program, of course, is our test scripts and how we analyse the test results and which tests we select to put through our Y2K stress testing.


Évidemment, nous recevons les ministres et les critiques ce jour-là, ce qui va prendre les deux heures au complet, mais nous pourrions peut-être convoquer quelques-uns de ces témoins un autre jour avant notre départ.

Obviously we're bringing in the ministers and critics and it's going to take up the two hours that day, but maybe one of the other days before we go we can bring in some of these people.


Je suppose qu'il en va de même pour de nombreux ministres, et pas seulement le ministre des Affaires indiennes, mais si l'on considère qu'un ministre dispose en moyenne de deux ans — dix ministres en 20 ans donne deux ans chacun — pour remplir son mandat, et si l'on considère que les ministres, à juste titre, font l'objet de beaucoup de critiques — ce qui est normal dans un système démocratique — lorsque leur ministère fait des erreurs, et s'attribuent évidemment tout le crédit lorsque certaines décisions se révèlent judicieuses, eh b ...[+++]

I suppose that's true for many ministers, not merely the Minister of Indian Affairs, but if one considers that a minister has two years on average ten ministers in twenty years, that's two years each in which to carry out his or her mandate, and when you realize that ministers, quite properly, take fairly heavy criticism, as they do in the democratic system, for mistakes that are made by their department, and of course take credit for wise decisions that are made, the fact of the matter is that with only two years and over 600 first nations, many Inuit communities, and many Métis communities, and with the responsibility for scores of pro ...[+++]


Si la députée avait écouté les remarques des députés libéraux, elle saurait que ceux-ci ont évidemment critiqué notre gouvernement, parce qu'il réduit la TPS.

If the member had listened to the comments coming from the Liberal benches, they of course attacked our government for reducing the GST.


Je puis seulement dire que nous poursuivrons bien évidemment nos programmes et que nous continuerons à mener notre dialogue très critique avec le Mexique, mais j'admets volontiers, comme l'a dit Monsieur Salafranca Sánchez-Neyra, que le Mexique doit être lui-même disposé à s'attaquer à ce problème et à soutenir cette cause.

I can only affirm that we shall of course continue our programmes, and shall also continue to conduct our assuredly critical dialogue with Mexico, but I readily admit that, as Mr Salafranca Sánchez-Neyra said, Mexico itself must be prepared to tackle this issue and take up the cause.


Notre idée est de ne prendre en considération que les infrastructures qui ont vraiment un caractère transfrontalier et évidemment pas celles qui se limitent au territoire d’un seul État membre, à moins qu’une infrastructure critique en particulier n’ait une influence qui va au-delà des frontières d’un État membre.

Our idea is to take into consideration only those infrastructures that are truly cross-border in nature and not of course those confined to the territory of just one Member State, unless that particular critical infrastructure has an influence that goes beyond the borders of that Member State.


Après tout, nous avons récemment entendu beaucoup de critiques du président de la Commission de la part de notre estimé collègue M. Schulz, et comme M. Schulz est évidemment connu pour son objectivité, je suppose qu’il sera très positif à l’égard des propos du président de la Commission lorsqu’il tiendra son propre discours dans quelques instants.

After all, we recently heard great criticism of the Commission President by our esteemed fellow Member Mr Schulz and, as Mr Schulz is, of course, known for his objectivity, I am assuming he will be very complimentary about the Commission President’s speech in his own speech shortly.


Dans le courant de notre présidence de l’Union européenne des six prochains mois auront lieu le sommet du G8 de Gleneagles, bien évidemment, le sommet d’évaluation des objectifs du Millénaire, tenu à New York en septembre, et, enfin, la prochaine conférence ministérielle critique du cycle de Doha pour le développement, prévue à Hong Kong en décembre.

In the course of our European Union Presidency over the next six months, there will, of course, be this week’s G8 Summit in Gleneagles. There will then be the Millennium Review Summit in New York in September, followed by the next critical Ministerial Meeting of the Doha development round in Hong Kong in December.


Évidemment, les pénuries, le manque à produire, les pertes de revenu sont des choses très importantes, non seulement pour notre organisation aux États-Unis, mais comme ce genre d'information est communiqué à notre organisation mère en Allemagne, ces questions sont critiques pour l'exercice de notre activité.

Of course, shortages, production losses, and revenue losses are critical, not only to our organization in the United States, but as this kind of information also gets back to our parent organization in Germany, they're very critical to our total business.


Mais il s'agit, bien évidemment, d'un soutien critique, car même si l'on a mentionné- comme l'a souligné M. Marset - les accords internationaux sur les minorités ethniques, il nous semble absolument insuffisant que les amendements de notre groupe dans cette matière et dans d'autres n'aient trouvé aucun écho.

Nonetheless, this support is tinged with criticism. Although reference has been made – for instance by Mr Marset – to international agreements on ethnic minorities, we believe that the fact that our group’s amendments have not been acted on in this and other areas is a serious shortcoming.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évidemment critiqué notre ->

Date index: 2023-09-25
w