Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commerce outre-frontière
Commerce transfrontalier
Commerce transfrontalier en ligne
Commerce transfrontière
Commerce transfrontière en ligne
Commerce électronique transfrontalier
Commerce électronique transfrontière
Cybercommerce transfrontalier
Cybercommerce transfrontière
Déplacement de réfugiés par delà les frontières
EURES Transfrontalier
EURES-T
Flux migratoire transfrontalier
Flux transfrontalier
Flux transfrontalier de réfugié
Flux transfrontière
Migration internationale
Migration transfrontalière
Mouvement de fuite transfrontalière
Mouvement de migration transfrontalière
Mouvement migratoire par delà les frontières
Mouvement migratoire transfrontalier
Mouvement transfrontalier de réfugiés
Partenariat transfrontalier EURES
Pistage transfrontalier
Réseau EURES transfrontalier
Tracking transfrontalier
Trafic frontalier
Trafic transfrontalier de personnes
Transport frontalier
Transport transfrontalier
Transport transfrontalier de personnes
échanges commerciaux outre-frontière
échanges commerciaux transfrontaliers
échanges transfrontaliers

Vertaling van "transfrontalier et évidemment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
EURES Transfrontalier | EURES-T | partenariat transfrontalier EURES | Réseau EURES transfrontalier

EURES cross-border partnership | EURES-T [Abbr.]


commerce électronique transfrontalier [ cybercommerce transfrontalier | commerce transfrontalier en ligne | commerce électronique transfrontière | cybercommerce transfrontière | commerce transfrontière en ligne ]

crossborder e-commerce [ crossborder electronic commerce | crossborder online commerce | transborder e-commerce | transborder electronic commerce | transborder online commerce ]


commerce transfrontalier [ commerce outre-frontière | échanges transfrontaliers | échanges commerciaux transfrontaliers | échanges commerciaux outre-frontière | commerce transfrontière ]

crossborder trade [ cross-border trade | transborder trade ]


pistage transfrontalier | tracking transfrontalier

cross-border tracking


migration internationale | migration transfrontalière | mouvement migratoire transfrontalier | mouvement de migration transfrontalière | mouvement migratoire par delà les frontières | flux migratoire transfrontalier

international migration


trafic transfrontalier de personnes (1) | transport transfrontalier de personnes (2)

cross-border passenger traffic | international passenger traffic


L'Accord entre le Canada et les États-Unis concernant les déplacements transfrontaliers de déchets dangereux [ Accord entre le Gouvernement du Canada et le Gouvernement des États-Unis d'Amérique concernant les déplacements transfrontaliers des déchets dangereux ]

Canada-U.S.A. Agreement on the Transboundary Movement of Hazardous Waste [ Agreement between the Government of Canada and the Government of the United States of America concerning the Transboundary Movement of Hazardous Waste ]


mouvement transfrontalier de réfugiés | flux transfrontalier de réfugié | déplacement de réfugiés par delà les frontières | mouvement de fuite transfrontalière

cross-border movement of refugees


flux transfrontalier | flux transfrontière

cross-border flow | cross-country flow


transport transfrontalier [ trafic frontalier | transport frontalier ]

transfrontier transport [ frontier traffic | frontier transport ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De même, la loi n'est pas assez souple pour permettre de faire face aux modifications qu'entraîne la mondialisation des activités criminelles. Il suffit évidemment de penser à la hausse des statistiques sur le trafic de stupéfiants, le crime organisé et les crimes transfrontaliers.

The increased levels of drug trading, organized crime and transborder crimes obviously come quickly to mind.


D'autre part, la loi fédérale devrait évidemment s'appliquer aussi au flux transfrontalier de renseignements personnels et à l'ensemble des activités des entreprises fédérales.

Moreover, the federal legislation should obviously also apply to the cross-border movement of personal information and to all activities of federally-regulated corporations.


La question des soins de santé transfrontaliers est ainsi et évidemment une question essentielle.

Hence, the issue of cross-border healthcare is clearly a crucial one.


Notre idée est de ne prendre en considération que les infrastructures qui ont vraiment un caractère transfrontalier et évidemment pas celles qui se limitent au territoire d’un seul État membre, à moins qu’une infrastructure critique en particulier n’ait une influence qui va au-delà des frontières d’un État membre.

Our idea is to take into consideration only those infrastructures that are truly cross-border in nature and not of course those confined to the territory of just one Member State, unless that particular critical infrastructure has an influence that goes beyond the borders of that Member State.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le sénateur LeBreton : Honorables sénateurs, évidemment, compte tenu de la conjoncture aux États-Unis, des pressions sont exercés en ce qui concerne le commerce transfrontalier et la nécessité de faire appel à nos services.

Senator LeBreton: Honourable senators, obviously, with the state of the economy in the United States, there has been pressure on cross-border trade and the requirements they have for our services.


La question de la langue est évidemment un sujet sensible, mais j’estime que nous devons avoir le courage de nous y attaquer si nous voulons faire davantage de progrès au niveau du commerce transfrontalier.

The question of language is, of course, a sensitive one, but I believe we must have the courage to deal with this issue if we want to make more headway with cross-border trade.


Alors, effectivement, Jean Lambert disait: «Les soins transfrontaliers, ce n'est pas un but en soi» et Derek Roland Clark indiquait que, peut-être, il fallait veiller à ce que les dispositions de la nouvelle directive ne bénéficient finalement pas seulement qu'à quelques patients parmi les plus riches, les mieux formés et les mieux informés alors que les déséquilibres, eux, frapperaient alors évidemment les malades les plus pauvres.

Basically, Jean Lambert was saying that cross-border care is not a goal in itself and Derek Roland Clark pointed out that perhaps we should make sure the provisions of the new directive did not ultimately benefit only a few of the wealthiest, most educated and best informed patients while the poorest patients would, of course, be treated unfairly.


La question des corridors commerciaux revêt évidemment une grande importance pour elle puisque sa circonscription est située tout près de la frontière américaine (1340) La question des échanges commerciaux transfrontaliers est très importante non seulement pour les Canadiens, mais aussi pour les Américains.

The issue of trade corridors is obviously of huge importance to her because her riding is very close to the U.S. border (1340) Cross-border trade is a big issue, not only to all Canadians but to the Americans as well.


Le secteur bancaire a régulièrement cité ces déclarations obligatoires comme l'un des grands facteurs générateurs de coûts dans le domaine des paiements transfrontaliers; leur suppression représentera donc, pour les banques, une économie considérable, qui devra évidemment se traduire par une réduction correspondante des frais facturés aux consommateurs.

These reporting requirements are regularly cited by the banking sector as one of the major cost factors in cross-border payments, and their removal therefore represents a major cost saving for the banks which should naturally be reflected in reduced costs to consumers.


Sir Leon a poursuivi en précisant qu'"il est évidemment impossible de résoudre, par une sorte de baguette magique législative, les problèmes liés au traitement des plus de 200 millions de paiements transfrontaliers de petits montants qui sont effectués chaque année en Europe.

Sir Leon continued: "Of course the handling of over 200 million European cross-border retail payments every year cannot be transformed by some legislative magic wand.


w