Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "évidemment aucun sens " (Frans → Engels) :

Exclure les éminents juristes québécois qui ont été nommés à la Cour fédérale pour répondre à une telle exigence en vue de leur nomination à la Cour suprême du Canada et en vue de remplir une exigence essentiellement semblable n'a évidemment aucun sens.

To exclude eminent Quebec jurists appointed to the Federal Court in satisfaction of such a requirement from consideration for appointment to the Supreme Court in satisfaction of essentially similar requirements evidently makes no sense.


Exclure les éminents juristes québécois qui ont été nommés à la Cour fédérale pour répondre à une telle exigence en vue de leur nomination à la Cour suprême du Canada et en vue de remplir une exigence essentiellement semblable, n'aurait bien évidemment aucun sens.

To exclude the eminent Quebec jurists appointed to the Federal Court in satisfaction of such a requirement for consideration for appointment to the Supreme Court of Canada, and satisfaction of an essentially similar requirement, evidently makes no sense.


Évidemment, n'importe qui le moindrement allumé comprendrait que cela n'a aucun sens, que la finalité d'un système de justice, ce n'est pas de mettre le monde en prison le plus longtemps possible.

Obviously, anyone with their wits about them knows that this does not make any sense and that the aim of a justice system is not to put people behind bars for as long as possible.


Nous avons déclaré vouloir travailler sans nous limiter à certaines technologies et pourtant nous avons de nouveau un débat idéologique sur l’énergie nucléaire. Un tel débat peut évidemment avoir lieu, mais n’a en fin de compte aucun sens dans le contexte du plan SET.

We have said that we want to work without limitation to specific technologies and we are again having an ideological debate about nuclear power, which is a discussion that can be held, but which ultimately makes no sense in the context of the SET plan.


Nous ne pouvons évidemment refuser à personne la possibilité d’expérimenter la puissance nucléaire à des fins civiles, mais le président Ahmadinejad n’offre aucune garantie en ce sens et nous fait craindre le pire.

It is certainly the case that we cannot refuse anyone the possibility of experimenting with nuclear power for civilian, and not military, purposes, but not only does President Ahmadinejad not provide guarantees, he does not give a single guarantee, in fact he makes us fear the worst.


À l’évidence, donc, il fallait revoir la liste, changer l’ordre après 2008, réintroduire une compétition entre villes et redonner un sens au rôle du jury qui, quand il n’y a qu’une seule capitale, n’en a évidemment aucun, il ne sert plus à rien.

Obviously, therefore, it would be necessary to revise the list, change the order after 2008, reintroduce competition between cities and reinstate the importance of the role of the jury which, when there is only one ‘Capital’, obviously has no role at all and is no use for anything any more.


La procédure européenne pour les demandes de faible importance ne prévoit, au sens strict du terme, aucune représentation obligatoire par un avocat, ce qui soulève bien évidemment une question essentielle concernant la question du coût, tout particulièrement le remboursement des frais de justice, que les différents États membres régissent selon des dispositions différentes.

Strictly speaking, there are no plans for compulsory representation by a lawyer under the European small claims procedure, which, of course, raises a central question regarding the matter of cost, and particularly regarding the reimbursement of court costs, for which different arrangements exist in the various Member States.


Dans cet exemple, il n'existe aucun moyen d'exécuter la directive (cela n'aurait évidemment aucun sens de suspendre ou d'annuler une directive).

In the example there is no means to enforce the direction (obviously it does no good to suspend or cancel a direction).


Dans cet exemple, il n'existe aucun moyen d'exécuter la directive (cela n'aurait évidemment aucun sens de suspendre ou d'annuler une directive).

In the example there is no means to enforce the direction (obviously it does no good to suspend or cancel a direction).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évidemment aucun sens ->

Date index: 2022-03-25
w