Même si un tribunal reconnaît que nous avons effectivement des droits ancestraux ou issus de traités au nord du 60e parallèle et que le Canada a violé ses obligations fiduciaires, nous craignons que nos revendications ne soient limitées à des dommages contre le Canada, sans avoir aucune possibilité réelle de modifier l'accord sur le Nunavut, sa constitutionnalisation ou encore la Loi sur le Nunavut.
Even if a court agrees that we do, indeed, have treaty or aboriginal rights north of 60 and that Canada breached its fiduciary obligations, we fear that our claim might be limited to damages against Canada with little or no ability to significantly alter the Nunavut Settlement Agreement, its constitutional entrenchment or the Nunavut Act.