Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "évaluations scientifiques disponibles montrent " (Frans → Engels) :

L'objectif du protocole est d'offrir des possibilités de pêche pour les navires de l'Union européenne dans les eaux sénégalaises en tenant compte des évaluations scientifiques disponibles, notamment celles du Comité des pêches pour l'Atlantique du Centre-Est (COPACE) et, en théorie, dans le respect des meilleurs avis scientifiques et des recommandations de la Commission internationale pour la conservation des thonidés atlantiques ( ...[+++]

The aim of the Protocol is to grant fishing opportunities to European Union vessels in Senegalese waters taking into account available scientific assessments, in particular those of the Fishery Committee for the Eastern Central Atlantic (CECAF), and, in theory, in accordance with the best available scientific advice and the recommendations of the International Commission for the Conservation of Atlantic Tunas (ICCAT), within the limits of the available surplus.


Les évaluations de la menace disponibles montrent que les groupes criminels diversifient de plus en plus leurs activités («polycriminalité») et que ces dernières revêtent un caractère de plus en plus transfrontière.

Available threat assessments show that criminal groups are becoming increasingly poly-criminal and cross-border in their activities.


La Commission va soumettre les accords plurispécifiques existants à des audits scientifiques dans le cadre desquels les données scientifiques disponibles feront l'objet d'évaluations indépendantes par des pairs.

The Commission will launch scientific audits to assess existing multi-species agreements consisting of independent peer reviews of available scientific data.


Une allégation peut être étayée scientifiquement en tenant compte de la totalité des données scientifiques disponibles et en procédant à une évaluation des preuves fournies.

A claim may be scientifically substantiated by taking into account the totality of the available scientific data, and by weighing the evidence.


Les mesures communautaires régissant les denrées alimentaires et les aliments pour animaux doivent être fondées sur une évaluation correcte des risques potentiels pour la santé humaine et animale et doivent, compte tenu des données scientifiques disponibles, maintenir ou, si cela se justifie du point de vue scientifique, augmenter le niveau de protection de la santé humaine et animale.

Community measures governing food and feed must be based on an appropriate assessment of the possible risks for human and animal health and must, taking into account existing scientific evidence, maintain or, if scientifically justified, increase the level of protection of human and animal health.


Les données scientifiques disponibles montrent que l’œstradiol 17 ß est une substance cancérogène, qu'elle est susceptible de provoquer la formation de tumeurs et, également, de favoriser leur développement.

Scientific data show that oestradiol 17β is carcinogenic.


Les éléments médicaux et scientifiques disponibles montrent que cette directive est réellement nécessaire.

Medical and scientific evidence demonstrates that there is a real need for this directive.


L’évaluation des risques des substances au niveau de l’UE permettra de mettre en commun les ressources scientifiques et les capacités d’analyse dans toute l’UE, de fournir les meilleures données scientifiques disponibles sur une substance et de contribuer à l’élaboration de mesures efficaces.

The assessment of risks of substances at the EU level has the added value of pooling scientific resources and analytical capacities from across the EU, to provide the best evidence available on a substance and help develop effective responses to it.


Comme je l'ai souligné plus tôt, les éléments scientifiques disponibles montrent que l'AIS ne constitue pas un danger pour la santé.

As I pointed out earlier, the available scientific evidence is that ISA is not a threat to health.


3. Les membres des comités et les experts chargés de l'évaluation des médicaments s'appuient sur l'évaluation et les ressources scientifiques disponibles au sein des structures nationales d'autorisation de mise sur le marché.

3. The members of the Committees and the experts responsible for evaluating medicinal products shall rely on the scientific assessment and resources available to the national marketing authorisation bodies.


w