Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "scientifiques disponibles montrent " (Frans → Engels) :

Certains États membres ont souligné que les données scientifiques disponibles présentées en vue de préparer la réunion annuelle de la CICTA confirment que les mesures imposées aux pêcheurs pendant de nombreuses années ont été mises en œuvre correctement et montrent un rétablissement du stock de thon rouge.

Some member states pointed out that the available scientific data submitted with a view to preparing the annual ICCAT meeting confirmed the correct implementation of the measures imposed on fishermen for many years and show a recovery of the bluefin tuna stock.


Les informations scientifiques disponibles montrent que, pour la plupart, les engins de pêche habituellement utilisés dans les pêcheries européennes sont responsables de prises accessoires de cétacés (dauphins et marsouins).

According to available scientific advice, most of the fishing gears commonly used in European fisheries are responsible for some small cetacean (dolphin and porpoise) by-catch.


Néanmoins, les informations scientifiques disponibles montrent que pour la plupart, les engins de pêche habituellement utilisés dans les pêcheries européennes sont en partie responsables des prises accessoires de cétacés.

However, available scientific advice shows that most of the fishing gears commonly used in European fisheries are responsible for some cetacean by-catch.


Les données scientifiques disponibles montrent que l’œstradiol 17 ß est une substance cancérogène, qu'elle est susceptible de provoquer la formation de tumeurs et, également, de favoriser leur développement.

Scientific data show that oestradiol 17β is carcinogenic.


Les éléments médicaux et scientifiques disponibles montrent que cette directive est réellement nécessaire.

Medical and scientific evidence demonstrates that there is a real need for this directive.


Comme je l'ai souligné plus tôt, les éléments scientifiques disponibles montrent que l'AIS ne constitue pas un danger pour la santé.

As I pointed out earlier, the available scientific evidence is that ISA is not a threat to health.


2. En ce qui concerne les actions de politique en matière de changements climatiques mondiaux, la position de la CE se fonde sur trois considérations principales : Premièrement, les données scientifiques disponibles montrent que nous sommes confrontés à des changements climatiques potentiels qui seraient susceptibles d'avoir à long terme des conséquences négatives inacceptables pour l'humanité entière.

2. With regard to policy actions on global change, the EC position is based on three main considerations. First, the available scientific knowledge shows that we are facing potential climate changes which could, in the long term, have unacceptable disruptive consequences for all mankind.


Les évaluations scientifiques disponibles montrent ainsi que la valeur des débarquements serait sensiblement augmentée par l'adoption des maillages préconisés par la Commission.

The scientific assessments available show that the value of landings would be increased considerably by adopting the mesh-sizes recommended by the Commission.


w